Притчи 19:10-12
Притчи 19:10-12 Ревизиран (BG1940)
Изнежеността не прилича на безумен, - Много по-малко на слуга да властвува над началници. Благоразумието на човека възпира гнева му, И слава е за него да се не взира в престъпление. Гневът на царя е като реване на лъв, А благоволението му е като роса на тревата.
Притчи 19:10-12 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Изнежеността не прилича на безумен, много по-малко – на слуга да властва над началници. Благоразумието на човека възпира гнева му и слава е за него да не се взира в престъпление. Гневът на царя е като рев на лъв, а благоволението му е като роса на тревата.
Притчи 19:10-12 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Разкошът не подхожда на глупеца, още повече на роба – властване над князе. Благоразумието прави човека дълготърпелив и най-достойното за него е да бъде снизходителен към грешките. Гневът на царя е като рев на млад лъв, а благоволението му – като роса по тревата.