Притчи 15:1-3
Притчи 15:1-3 Ревизиран (BG1940)
Мек отговор отклонява от ярост, А оскърбителната дума възбужда гняв. Езикът на мъдрите изказа знание, А устата на безумните изригват глупост. Очите Господни са на всяко място И наблюдават злите и добрите.
Притчи 15:1-3 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Мек отговор отклонява от ярост, а оскърбителната дума възбужда гняв. Езикът на мъдрите изказва знание, а устата на безумните изригват глупост. Очите Господни са на всяко място и наблюдават злите и добрите.
Притчи 15:1-3 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Кроткият отговор отклонява от гняв, а обидната дума възбужда гняв. Езикът на мъдрите изразява добри знания, а устата на неразумния изригва глупост. Очите на Господа са на всяко място, наблюдават зли и добри.
Притчи 15:1-3 Верен (VBG)
Мек отговор отклонява ярост, а оскърбителна дума възбужда гняв. Езикът на мъдрите украсява знание, а устата на безумните изригват глупост. Очите на ГОСПОДА са на всяко място и наблюдават злите и добрите.