Притчи 1:20-22
Притчи 1:20-22 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Превъзходната мъдрост прогласява по улиците, издига гласа си по площадите, вика по главните места на пазарите, при входовете на портите, възвестява из града думите си: Глупави, докога ще обичате глупостта? Присмивателите докога ще се наслаждават на насмешките си и безумните ще мразят знанието?
Притчи 1:20-22 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Мъдростта вика високо на улицата, издига глас по площадите; вика високо сред уличния шум; изрича словата си при входа на градските порти: „Докога, неразумни, ще обичате безумието, докога присмехулниците ще се наслаждават на подигравките и глупците ще мразят знанието?
Притчи 1:20-22 Верен (VBG)
Мъдростта вика навън, издига гласа си по площадите, провиква се на най-шумните места, при входовете на портите, в града говори думите си: Докога, пр'ости, ще обичате невежеството и присмивачите ще се наслаждават на присмиванията си, и безумните ще мразят знанието?
Притчи 1:20-22 Ревизиран (BG1940)
Превъзходната мъдрост възгласява по улиците, Издига гласа си по площадите, Вика по главните места на пазарите, При входовете на портите, Възвестява из града думите си: Глупави, до кога ще обичате глупостта? Присмивачите <до кога> ще се наслаждават на присмивките си, И безумните ще мразят знанието?