Марко 3:7-19
Марко 3:7-19 Ревизиран (BG1940)
Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото, и голямо множество от Галилея отиде изподир. И от Юдея, от Ерусалим, от Идумея, отвъд Иордан; и <от местата> около Тир и Сидон, едно голямо множество дойде при Него, като чуха колко много< чудеса> правел. И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия, поради народа, за да Го не притискат. Защото беше изцелил мнозина, така, че онези, които страдаха от язви натискаха Го, за да се допрат до Него. И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, казвайки: Ти си Божий Син. Но Той строго им заръчваше да Го не изявяват. След това се възкачи на хълма и повика при Себе Си ония, които си искаше; и те отидоха при Него, И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, и да имат власт да изгонват бесове. <Определи:> Симона, на когото даде името Петър; и Якова Заведеев и Якововия брат Иоан, на които даде и името Воанергес, сиреч, синове на гърма, и Андрея и Филипа, Вартоломея и Матея, Тома и Якова Алфеев, Тадея и Симона Зилот, и Юда Искариотски, който Го и предаде.
Марко 3:7-19 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото и голямо множество от Галилея ги последва. И от Юдея, от Йерусалим, от Идумея, от другата страна на Йордан, както и от околностите на Тир и Сидон – едно голямо множество дойде при Него, като чуха колко много чудеса правел. И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия поради народа, за да не Го притискат. Защото беше изцелил мнозина, така че онези, които страдаха от язви, Го притискаха, за да се допрат до Него. И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, като казваха: Ти си Божий Син. Но той строго им заръчваше да не Го изявяват. След това се изкачи на хълма и повика при Себе Си онези, които искаше; и те дойдоха при Него. И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, и да имат власт да изгонват бесове. Определи: Симон, на когото даде името Петър; и Яков Зеведеев и Якововия брат Йоан, на които даде името Воанергес, което значи синове на гърма, и Андрей и Филип, Вартоломей и Матей, Тома и Яков Алфеев, Тадей и Симон Ханаанец, и Юда Искариотски, който Го и предаде.
Марко 3:7-19 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А Иисус се отдалечи с учениците Си към езерото и Го следваше множество народ от Галилея; също от Юдея, Йерусалим, Идумея, от земята отвъд Йордан и от околностите на Тир и Сидон много хора дойдоха при Него, щом чуха какво вършеше. И Той поръча на учениците Си да има готова една лодка заради навалицата, за да не Го притискат. Тъй като изцеляваше мнозина, всички, които имаха заболявания, напираха към Него, за да Го докоснат. И нечистите духове, щом Го видеха, падаха пред Него и изкрещяваха: „Ти си Синът Божий!“ Но Той строго им забраняваше да разгласяват за Него. Тогава Той се изкачи на планината и повика при Себе Си онези, които Сам искаше. А когато те дойдоха при Него, избра от тях дванадесет, за да бъдат с Него и да ги изпраща да проповядват, да имат власт да лекуват болести и да изгонват бесове. И избра дванадесетте: Симон, на когото даде име Петър, Яков Зеведеев и Йоан, брата на Яков, на които даде име Воанергѐс, тоест синове на гърма, Андрей, Филип, Вартоломей, Матей, Тома, Яков Алфеев, Тадей, Симон Кананит и Юда Искариот, който Го предаде.
Марко 3:7-19 Верен (VBG)
Тогава Иисус се оттегли с учениците Си към езерото и ги последва голямо множество от Галилея. И от Юдея, от Ерусалим, от Идумея, от другата страна на Йордан и от околностите на Тир и Сидон голямо множество дойде при Него, като чуха колко много чудеса правел. И поръча на учениците Си да Го чакат с една лодка заради множеството, за да не Го притискат. Защото беше изцелил мнозина, така че онези, които имаха страдания, Го притискаха, за да се допрат до Него. И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, казвайки: Ти си Божи Син. Но Той строго им казваше да не Го изявяват. След това се изкачи на хълма и повика при Себе Си онези, които Той искаше, и те отидоха при Него. И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, и да имат власт да изцеляват болести и да изгонват демони: Симон, на когото даде и името Петър; и Яков Зеведеев и Якововия брат Йоан, на които даде и името Воанергес, тоест синове на гърма; и Андрей и Филип; Вартоломей и Матей; Тома и Яков Алфеев; Тадей и Симон Кананит; и Юда Искариотски, който Го и предаде.
Марко 3:7-19 Ревизиран (BG1940)
Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото, и голямо множество от Галилея отиде изподир. И от Юдея, от Ерусалим, от Идумея, отвъд Иордан; и <от местата> около Тир и Сидон, едно голямо множество дойде при Него, като чуха колко много< чудеса> правел. И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия, поради народа, за да Го не притискат. Защото беше изцелил мнозина, така, че онези, които страдаха от язви натискаха Го, за да се допрат до Него. И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, казвайки: Ти си Божий Син. Но Той строго им заръчваше да Го не изявяват. След това се възкачи на хълма и повика при Себе Си ония, които си искаше; и те отидоха при Него, И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, и да имат власт да изгонват бесове. <Определи:> Симона, на когото даде името Петър; и Якова Заведеев и Якововия брат Иоан, на които даде и името Воанергес, сиреч, синове на гърма, и Андрея и Филипа, Вартоломея и Матея, Тома и Якова Алфеев, Тадея и Симона Зилот, и Юда Искариотски, който Го и предаде.