Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Марко 11:20-33

Марко 11:20-33 Ревизиран (BG1940)

И тъй, като минаваха сутринта, видяха смоковницата, изсъхнала от корен. И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смоковницата, която ти прокле, изсъхнала. А Исус в отговор им каза: Имайте вяра в Бога. Истина ви казвам: Който рече на тая планина: Дигни се и хвърли се в морето, и не се усъмни в сърцето си, но повярва, че онова, което казва, се сбъдва, ще му стане. Затова ви казвам: Всичко каквото поискате в молитва вярвайте, че сте го получили, и ще ви се сбъдне. И когато се изправите на молитва, прощавайте, ако имате нещо против някого, за да прости и Отец ви, Който е на небесата, вашите прегрешения. Но ако вие не прощавате, то нито Отец ви, Който е на небесата, ще ви прости съгрешенията. И дохождат пак в Ерусалим; и когато ходеше в храма, идват при Него главните свещеници, книжниците и старейшините, и Му казват: С каква власт правиш това? или кой Ти е дал тая власт да правиш това? Исус им рече: Ще ви задам и Аз един въпрос; отговорете Ми, и Аз ще ви кажа с каква власт правя това. Иоановото кръщение от небето ли беше, или от човеците? Отговорете Ми. И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем - От небето, ще каже - Тогава защо не го повярвахте? Но ако речем: От човеците, - бояха се от народа; защото всички искрено считаха Иоана за пророк. И тъй, в отговор на Исуса казаха: Не знаем. Исус им рече: Нито Аз ви казвам с каква власт правя това.

Марко 11:20-33 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

И така, като минаваха сутринта, видяха, че смокинята е изсъхнала до корен. И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. А Исус им отговори: Имайте вяра в Бога! Истина ви казвам: Който каже на тази планина: Вдигни се и се хвърли в морето, и не се усъмни в сърцето си, а повярва, че онова, което казва, се сбъдва – ще му стане. Затова ви казвам: Всичко, каквото поискате в молитва, вярвайте, че сте го получили, и ще ви се сбъдне. И когато се изправите на молитва, прощавайте, ако имате нещо против някого, за да прости и вашият Отец, Който е на небесата, вашите прегрешения. Но ако вие не прощавате, то и вашият Отец, Който е на небесата, няма да прости вашите прегрешения. И дойдоха пак в Йерусалим; и когато ходеше в храма, при Него дойдоха главните свещеници, книжниците и старейшините и Му казаха: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това? Исус им каза: Ще ви задам и Аз един въпрос; отговорете Ми и Аз ще ви кажа с каква власт правя това. Йоановото кръщение от небето ли беше или от човеците? Отговорете Ми. И те разискваха помежду си: Ако кажем: От небето, ще каже: Тогава защо не му повярвахте? Но ако кажем: От човеците, бояха се от народа; защото всички искрено смятаха Йоан за пророк. И така, те отговориха на Исус: Не знаем. Исус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.

Марко 11:20-33 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Сутринта, минавайки, видяха, че смокинята беше изсъхнала от корен. Петър си спомни и Му каза: „Учителю, виж, изсъхнала е смокинята, която Ти прокле.“ Иисус им отговори: „Имайте вяра в Бога. Истината ви казвам: ако някой рече на тази планина „Вдигни се и се хвърли в морето“ и не се усъмни в сърцето си, а повярва, че ще стане по думите му, ще се сбъдне, каквото и да каже. Затова ви казвам: всичко, каквото бихте поискали в молитва, вярвайте, че ще получите; и ще ви бъде дадено. А когато застанете на молитва, прощавайте, ако имате нещо против някого, за да прости и небесният ви Отец вашите прегрешения. Ако не прощавате, тогава и небесният ви Отец няма да прости вашите прегрешения.“ След това дойдоха пак в Йерусалим. Докато Той ходеше из храма, първосвещениците, книжниците и народните стареи се приближиха към Него и Му казаха: „С каква власт вършиш това? И кой Ти е дал тази власт да вършиш това?“ А Иисус им отговори: „Ще ви задам и Аз един въпрос. Отговорете Ми и Аз ще ви кажа с каква власт върша това. Йоановото кръщение от небето ли беше, или от хората? Отговорете Ми!“ А те разсъждаваха помежду си и казваха: „Ако речем: „от небето“, ще каже: „а защо не му повярвахте?“ Или да речем: „от хората“.“ Но се бояха от народа, понеже всички смятаха, че Йоан наистина беше пророк. Затова те отговориха на Иисус: „Не знаем.“ Тогава Иисус им отвърна: „И Аз няма да ви кажа с каква власт върша това.“

Марко 11:20-33 Верен (VBG)

И така, като минаваха на сутринта, видяха, че смокинята е изсъхнала до корен. И Петър си спомни и Му каза: Равви, виж – смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. А Иисус в отговор им каза: Имайте вяра в Бога. Истина ви казвам: който каже на тази планина: Вдигни се и се хвърли в морето! – и не се усъмни в сърцето си, а повярва, че онова, което казва, се сбъдва – ще му се сбъдне, каквото и да каже. Затова ви казвам: за всичко, което поискате в молитва, вярвайте, че го получавате, и ще ви се сбъдне. И когато стоите на молитва, прощавайте, ако имате нещо против някого, за да прости и вашият Отец, който е на небесата, вашите прегрешения. (Но ако вие не прощавате, то и вашият Отец, който е на небесата, няма да прости вашите прегрешения.) И пак дойдоха в Ерусалим. И когато ходеше в храма, при Него дойдоха главните свещеници, книжниците и старейшините и Му казаха: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това? Иисус им каза: Ще ви задам и Аз един въпрос. Отговорете Ми, и Аз ще ви кажа с каква власт правя това. Йоановото кръщение от небето ли беше, или от хората? Отговорете Ми. А те разискваха помежду си, като казваха: Ако кажем: От небето; ще каже: Тогава защо не го повярвахте? Но да кажем ли: От хората? А се бояха от множеството, защото всички считаха, че Йоан наистина беше пророк. И така, в отговор на Иисус казаха: Не знаем. А Иисус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.