Михей 5:2-5
Михей 5:2-5 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А ти, Витлеем Ефратов, макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове, от тебе ще излезе за Мен Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от начало, от вечността. Затова ще ги остави до времето, когато раждащата ще роди; тогава останалите от братята Му ще се върнат с израилтяните. И Той ще стои и ще пасе стадото Си чрез силата Господня, чрез великото име на Господа, Своя Бог; и те ще се настанят; защото сега Той ще бъде велик до краищата на земята. И Той ще бъде нашият мир. Когато асириецът дойде в земята ни и когато стъпи в палатите ни, тогава ще повдигнем против него седем пастири и осем човека, които управляват
Михей 5:2-5 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Затова Той ще ги изостави до времето, когато ще роди онази, която трябва да роди; тогава при израилтяните ще се върнат и останалите им братя. Той ще се въздигне и ще владее с мощта на Господа, чрез великото име на Господа, Своя Бог, и те ще живеят спокойно, защото тогава Той ще се възвеличи до краищата на земята. Самият Той ще бъде мир! Когато асирийците дойдат в земята ни и влязат в палатите ни, ще вдигнем против тях седем пастири и осем князе. Те ще опустошат асирийската земя, а земята на Нимрод – до самите ѝ порти. Той именно ще бъде спасител от асирийците, когато те нахлуят в земята ни и когато влязат в пределите ни.
Михей 5:2-5 Верен (VBG)
А ти, Витлеем Ефратов, макар и да си твърде малък, за да бъдеш между юдовите хиляди, от теб ще излезе за Мен Един, който ще бъде владетел в Израил; и произходът Му е от начало, от дните на вечността. Затова ще ги предаде до времето, когато една раждаща ще роди, и останалите от братята му ще се върнат с израилевите синове. И Той ще стои и ще пасе стадото чрез силата ГОСПОДНА, чрез великото Име на ГОСПОДА, своя Бог. И те ще се настанят, защото сега Той ще бъде велик до краищата на земята. И Този ще бъде Княз на мир. Когато дойде асириецът в земята ни и когато стъпи в дворците ни, тогава ще вдигнем против него седем пастири и осем човешки князе.
Михей 5:2-5 Ревизиран (BG1940)
А ти, Витлеем Ефратов, <Макар и да си> малък за да бъдеш между Юдовите родове, От тебе ще излезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израиля, Чийто произход е от начало, от вечността. Затова ще ги остави До времето, когато раждащата ще роди; Тогава останалите от братята му Ще се върнат с израилтяните. И той ще стои и ще пасе <стадото си> чрез силата Господна, Чрез великото име на Господа своя Бог; И те ще се настанят; Защото сега той ще бъде велик до краищата на земята. И той ще бъде <нашият> мир. Когато дойде Асириеца в земята ни, И когато стъпи в палатите ни, Тогава ще подигнем против него седем пастири, И осем начални човека