Матей 9:36-38
Матей 9:36-38 Верен (VBG)
А когато видя множествата, се смили над тях, защото бяха изнемощели и пръснати като овце, които нямат пастир. Тогава каза на учениците Си: Жетвата е изобилна, а работниците – малко; затова, молете се на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.
Матей 9:36-38 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А когато видя множествата, смили се над тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир. Тогава каза на учениците Си: Жътвата е изобилна, а работниците – малко; затова се молете на Господаря на жътвата да изпрати работници на жътвата Си.
Матей 9:36-38 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А като видя тълпите народ, стана Му жално за тях, защото бяха изнурени и пръснати като овце без пастир. Тогава каза на учениците Си: „Жетвата е голяма, а жетварите са малко. Затова се молете на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.“
Матей 9:36-38 Ревизиран (BG1940)
А когато видя множествата, смили се за тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир. Тогава рече на учениците Си: Жетвата е изобилна, а работниците малко; затова, молете се на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.