Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Матей 8:18-27

Матей 8:18-27 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото. И дойде един книжник и Му каза: Учителю, ще вървя след Тебе, където и да идеш. Исус му отговори: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони. А друг от учениците Му каза: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. Но Исус му каза: Върви след Мен и остави мъртвите да погребват своите мъртъвци. И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха след Него. И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше. Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси ни! Загиваме! А Той им отвърна: Защо сте страхливи, маловерци? Тогава стана, смъмри ветровете и вълните и настана голяма тишина. А човеците се чудеха и казваха: Какъв е Този, че и ветровете, и вълните Му се покоряват?

Матей 8:18-27 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Когато Иисус се видя заобиколен от много народ, заповяда на учениците Си да отплават на другия бряг. Тогава един книжник се приближи до Него и Му рече: „Учителю, ще Те следвам, където и да отидеш.“ А Иисус му каза: „Лисиците си имат леговища и птиците – гнезда, а Синът човешки няма къде глава да подслони.“ Друг един от учениците Му каза: „Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си.“ Но Иисус му отговори: „Последвай Ме и остави мъртвите да погребат своите мъртъвци.“ И когато влезе в една лодка, след Него влязоха и учениците Му. И, ето изведнъж в езерото се разрази силна буря, тъй че вълните заливаха лодката. А Той спеше. Тогава учениците Му се приближиха до Него, събудиха Го и завикаха: „Господи, спаси ни, загиваме!“ А Той им каза: „Защо сте тъй страхливи, маловерци?“ И като стана, запрети на ветровете и на вълните и настъпи пълно затишие. А хората с удивление казаха: „Какъв е Този, че и ветровете, и вълните Му се покоряват?“

Матей 8:18-27 Верен (VBG)

И като видя Иисус около Себе Си голямо множество, заповяда да минат отвъд. И дойде един книжник и Му каза: Учителю, ще Те следвам, където и да отидеш! Иисус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда, а Човешкият Син няма къде глава да подслони. А друг от учениците Му каза: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. Но Иисус му каза: Следвай Ме и остави мъртвите да погребат своите мъртъвци. И когато се качи на един кораб, учениците Му се качиха след Него. И ето, в езерото се надигна голяма буря, дотолкова, че вълните покриваха кораба; а Той спеше. Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси! Загиваме! А Той им каза: Защо сте страхливи, маловерци? Тогава стана, смъмри ветровете и вълните и настана голяма тишина. А хората се чудеха и казваха: Какъв е Този, че и ветровете и вълните Му се покоряват?

Матей 8:18-27 Ревизиран (BG1940)

И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд <езерото>. И дойде един книжник и Му рече: Учителю, ще вървя след Тебе където и да идеш. Исус му каза: Лисиците си имат леговища, и небесните птици гнезда; а Човешкият Син няма где глава да подслони. А друг от учениците Му рече: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. Но Исус му рече: Върви след Мене, и остави мъртвите да погребат своите мъртъвци. И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха подир Него. И, ето, голяма буря се подигна на езерото, до толкова щото вълните покриваха ладията; а Той спеше. Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси! загиваме! А Той им каза: Защо сте страхливи, маловерци? Тогава стана, смъмра ветровете и вълните {Гръцки: Морето.}, и настана голяма тишина. А човеците се чудеха и казваха: Какъв е Тоя, че и ветровете и вълните Му се покоряват?