Матей 25:31-33
Матей 25:31-33 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А когато до̀йде Човешкият Син в славата Си и всички святи ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол. И ще се съберат пред Него всички народи; и ще ги отлъчи един от друг, както овчарят отлъчва овцете от козите; и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата.
Матей 25:31-33 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
„А когато Синът човешки дойде в славата Си и всички свети ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол и ще се съберат пред Него всички народи; и ще отдели едни от други, както пастир отлъчва овце от кози; и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите – от лявата.
Матей 25:31-33 Верен (VBG)
А когато дойде Човешкият Син в славата Си и всичките (свети) ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол. И ще се съберат пред Него всичките народи; и ще ги раздели едни от други, както овчарят разделя овцете от козите; и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите – от лявата.
Матей 25:31-33 Ревизиран (BG1940)
А когато дойде Човешкият Син в славата Си, и всичките свети ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол. И ще се съберат пред Него всичките народи; и ще ги отлъчи един от други, както овчарят отлъчва овцете от козите; и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата.