Матей 21:21-22
Матей 21:21-22 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А Исус отговори: Истина ви казвам: Ако имате вяра и не се усъмните, не само ще извършите стореното на смокинята, но даже ако кажете на този хълм: Вдигни се и се хвърли в морето!, ще стане. И всичко, което поискате в молитва, като вярвате, ще получите.
Матей 21:21-22 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А Иисус им отговори: „Истината ви казвам, че ако имате вяра и не се усъмните, не само това със смокинята ще извършите, но и да наредите на тази планина: „Вдигни се и се хвърли в морето!“ – ще стане. И ще получите всичко, което поискате в молитва с вяра.“
Матей 21:21-22 Верен (VBG)
А Иисус в отговор им каза: Истина ви казвам: ако имате вяра и не се усъмните, не само ще извършите стореното на смокинята, а даже ако кажете на този хълм: Вдигни се и се хвърли в морето, ще стане. И всичко, което поискате в молитва, като вярвате, ще получите.
Матей 21:21-22 Ревизиран (BG1940)
А Исус в отговор им рече: Истина ви казвам: Ако имате вяра, и не се усъмните, не само ще извършите стореното на смоковницата, но даже, ако речете на тоя хълм: Дигни се и хвърли се в морето, ще стане. И всичко, каквото и да поискате в молитва, като вярвате, ще получите.