Матей 21:12-17
Матей 21:12-17 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И Исус влезе в Божия храм и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и преобърна масите на обменителите на пари и столовете на онези, които продаваха гълъбите, и им каза: Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“ , а вие го правите разбойнически вертеп. И някои слепи и куци дойдоха при Него в храма; и Той ги изцели. А главните свещеници и книжниците, като видяха чудесата, които извърши, и децата, които викаха в храма: Осанна на Давидовия Син!, възнегодуваха и Му казаха: Чуваш ли какво казват тези? А Исус им отговори: Чувам. Не сте ли чели никога тези думи: „От устата на младенци и кърмачетата приготвил си хвала“? И след като ги остави, излезе вън от града до Витания, където и пренощува.
Матей 21:12-17 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Иисус влезе в Божия храм и изгони всички, които продаваха и купуваха в храма, преобърна масите на обменителите на пари и пейките на продавачите на гълъби. И им каза: „Писано е: „Домът Ми ще се нарече дом за молитва; а вие го направихте разбойнически вертеп“.“ И дойдоха при Него в храма куци и слепи и Той ги изцели. Когато първосвещениците и книжниците видяха чудесата, които Той извърши, и децата, които викаха в храма: „Осанна на Давидовия Син!“, започнаха да негодуват и Му казаха: „Чуваш ли какво казват тези?“ Иисус им отговори: „Да. Нима никога не сте чели: „От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала“?“ И като ги остави, излезе извън града във Витания, където и пренощува.
Матей 21:12-17 Верен (VBG)
И Иисус влезе в Божия храм и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и преобърна масите на онези, които обменяха пари, и пейките на онези, които продаваха гълъбите, и им каза: Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите „разбойнически вертеп“. И при Него в храма дойдоха слепи и куци и Той ги изцели. А главните свещеници и книжници, като видяха чудесата, които извърши, и децата, които викаха в храма и казваха: Осанна на Давидовия Син! – възнегодуваха и Му казаха: Чуваш ли какво казват тези? А Иисус им каза: Да. Не сте ли чели никога: „От устата на деца и кърмачета си приготвил хвала“? И след като ги остави, излезе вън от града до Витания, където и пренощува.
Матей 21:12-17 Ревизиран (BG1940)
И Исус влезе в Божия храм, и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и прекатури масите на среброменителите, и столовете на ония, които продаваха гълъбите, и каза им: Писано е: "Домът ми ще се нарече молитвен дом" а вие го правите разбойнически вертеп. И <някои> слепи и куци дойдоха при Него в храма; и Той ги изцели. А главните свещеници и книжници, като видяха чудесните дела, които стори и децата, които викаха в храма, казвайки: Осана на Давидовия Син! възнегодуваха и рекоха Му: Чуваш ли какво казват тия? А Исус им каза: Чувам. Не сте ли никога чели <тая дума>: - "Из устата на младенците и сучещите Приготвил си хвала?" И когато ги остави, излезе вън от града до Витания, гдето и пренощува.