Матей 15:32-38
Матей 15:32-38 Ревизиран (BG1940)
А Исус повика учениците Си и рече: Жално Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мене и нямат що да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, да не би да им премалее по пътя. Учениците Му казаха: Отгде <да имаме> в уединено място толкова хляб, че да нахраним такова голямо множество? Исус им каза: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем и малко рибки. Тогава заповяда на народа да насядат на земята. И като взе седемте хляба и рибите, благодари и разчупи; и даде на учениците, а учениците на народа. И ядоха всички и наситиха се, и дигнаха останалите къшеи, седем кошници пълни. А ония, които ядоха, бяха четири хиляди мъже, освен жени и деца.
Матей 15:32-38 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А Исус повика учениците Си и каза: Жал Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мен и нямат какво да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, да не би да им прималее по пътя. Учениците Му казаха: Откъде да имаме в уединено място толкова хляб, че да нахраним такова голямо множество? Исус им каза: Колко хляба имате? А те отвърнаха: Седем и малко рибки. Тогава заповяда на народа да насядат на земята. И като взе седемте хляба и рибите, благодари и разчупи; и даде на учениците, а учениците – на народа. И ядоха всички и се наситиха, и вдигнаха останалите къшеи, седем пълни кошници. А онези, които ядоха, бяха четири хиляди мъже освен жените и децата.
Матей 15:32-38 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А Иисус повика учениците Си и им каза: „Жал Ми е за народа, че вече три дена стои при Мене и няма какво да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, за да не им прималее по пътя.“ И учениците Му казаха: „Откъде да вземем в това ненаселено място толкова хляб, за да нахраним толкова народ?“ Иисус ги попита: „Колко хляба имате?“ Те отговориха: „Седем хляба и няколко рибки.“ Тогава заповяда на народа да насяда на земята. И като взе седемте хляба и рибите, изрече благодарствена молитва, разчупи и даде на учениците Си, а учениците – на народа. Ядоха всички и се наситиха. И събраха останали къшеи седем пълни коша. А хората, които ядоха, бяха четири хиляди, без жените и децата.
Матей 15:32-38 Верен (VBG)
А Иисус повика учениците Си и каза: Жал Ми е за множеството, защото три дни вече останаха с Мен и нямат какво да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, да не би да им прималее по пътя. Учениците Му казаха: Откъде в тази пустош толкова хляб, че да нахраним такова голямо множество? Иисус им каза: Колко хляба имате? А те казаха: Седем, и малко рибки. Тогава заповяда на множествата да насядат на земята. И като взе седемте хляба и рибите, благодари и разчупи, и даде на учениците, а учениците – на множествата. И ядоха всички и се наситиха; и вдигнаха останалите къшеи – седем пълни кошници. А онези, които ядоха, бяха четири хиляди мъже, освен жени и деца.
Матей 15:32-38 Ревизиран (BG1940)
А Исус повика учениците Си и рече: Жално Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мене и нямат що да ядат; а не искам да ги разпусна гладни, да не би да им премалее по пътя. Учениците Му казаха: Отгде <да имаме> в уединено място толкова хляб, че да нахраним такова голямо множество? Исус им каза: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем и малко рибки. Тогава заповяда на народа да насядат на земята. И като взе седемте хляба и рибите, благодари и разчупи; и даде на учениците, а учениците на народа. И ядоха всички и наситиха се, и дигнаха останалите къшеи, седем кошници пълни. А ония, които ядоха, бяха четири хиляди мъже, освен жени и деца.