Матей 14:28-31
Матей 14:28-31 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И Петър Му отговори: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата. А Той каза: Ела! И Петър слезе от лодката и вървеше по водата, за да иде при Исус. Но като видя силния вятър, уплаши се и като потъваше, извика: Господи, избави ме! И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни?
Матей 14:28-31 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Петър в отговор Му рече: „Господи, ако си Ти, позволи ми да дойда при Тебе по водата.“ А Той каза: „Ела!“ Тогава Петър излезе от лодката и тръгна по водата да отиде при Иисус. Но като видя силния вятър, изплаши се и като започна да потъва, извика: „Господи, избави ме!“ Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: „Маловерецо, защо се усъмни?“
Матей 14:28-31 Верен (VBG)
А Петър в отговор Му каза: Господи, ако си Ти, заповядай ми да дойда при Теб по водата. А Той каза: Ела. И Петър слезе от кораба и вървеше по водата, за да отиде при Иисус. Но като видя (силния) вятър, се уплаши и като потъваше, извика: Господи, спаси ме! И Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни?
Матей 14:28-31 Ревизиран (BG1940)
И Петър в отговор Му рече: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата. А Той рече: Дойди. И Петър слезе от ладията и ходеше по водата да иде при Исуса. Но като виждаше вятъра силен, уплаши се и, като потъваше, извика, казвайки: Господи избави ме! И Исус веднага простря ръка, хвана го, и му рече: Маловерецо, защо се усъмни?