Матей 14:23-25
Матей 14:23-25 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И като разпусна народа, изкачи се на хълма да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам. А лодката беше вече насред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше насрещен. А в четвъртата стража на нощта Той дойде при тях, като вървеше по езерото.
Матей 14:23-25 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И като разпусна народа, Той се изкачи на планинското възвишение, за да се помоли. А когато се свечери, Той все още беше там самичък. А лодката беше вече сред езерото и вълните я блъскаха, защото вятърът беше насрещен. И през четвъртата стража на нощта Иисус отиде при учениците, като вървеше по езерото.
Матей 14:23-25 Верен (VBG)
И като разпусна множествата, се изкачи на хълма да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам. А корабът беше вече в средата на езерото, блъскан от вълните, защото вятърът беше насрещен. А в четвъртата стража на нощта Той дойде към тях, като вървеше по езерото.
Матей 14:23-25 Ревизиран (BG1940)
И като разпусна народа, изкачи се на бърдото да се помоли на саме. И като се свечери, Той беше там сам. А ладията бе вече всред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше противен. А в четвъртата стража на нощта Той дойде към тях, като вървеше по езерото.