Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Матей 12:1-15

Матей 12:1-15 Ревизиран (BG1940)

По онова време, в една събота, Исус минаваше през посевите; а учениците Му, като огладняха, почнаха да късат класове и да ядат. А фарисеите, като видяха това, рекоха Му: Виж Твоите ученици вършат каквото не е позволено да се върши в събота. А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и <мъжете>, които бяха с него, как влезе в Божия дом и яде от присътствените хлябове, които не бе позволено да яде ни той, нито ония, които бяха с него, а само свещениците? Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни. Но казвам ви, че тук има повече от храма. Но ако бяхте знаяли що значи <тая дума:> "Милост искам а не жертва", не бихте осъдили невинните. Защото Човешкият Син е Господар на съботата. И като замина оттам, дойде в синагогата им. И ето човек с изсъхнала ръка; и, за да обвинят <Исуса>, попитаха Го казвайки: Позволено ли е човек да изцелява в събота? Той им каза: Кой човек от вас, ако има една овца, и тя в съботен ден падне в яма, не ще я улови и извади? А колко е по-скъп човек от овца! Затова позволено е да се прави добро в съботен ден. Тогава казва на човека: Простри ръката си. И той я простря; и тя стана здрава като другата. А фарисеите, като излязоха, наговориха се против Него, как да Го погубят. Но Исус, като позна< това>, оттегли се оттам; и мнозина тръгнаха подире Му, и Той ги изцели всички.

Матей 12:1-15 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. А фарисеите, като видяха това, казаха Му: Виж, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота. А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха, как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не беше позволено да яде нито той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците? Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни. Но, казвам ви, че тук има нещо повече от храма. Но ако знаехте какво значи писаното: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните. Защото Човешкият Син е Господар на съботата. И като си тръгна оттам, дойде в синагогата им. Там имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота? А Той им каза: Кой от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади? А колко по-ценен е човек от овца! Затова е позволено да се прави добро в съботен ден. Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. А фарисеите, като излязоха, се наговориха против Него, как да Го погубят. Но Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички.

Матей 12:1-15 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

По онова време една събота Иисус минаваше през посевите. А учениците Му бяха огладнели и започнаха да късат класове и да ядат. Като видяха това, фарисеите Му казаха: „Погледни, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.“ А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него? Как влезе в Божия дом и изяде хлябовете на предложението, които не биваше да яде нито той, нито онези, които бяха с него, но само свещениците? И не сте ли чели в Закона, че съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни? Но казвам ви, че тук стои Този, Който е по-голям от храма! Ако знаехте какво означава: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните. Защото Синът човешки е господар и на съботата.“ И като тръгна оттам, Той влезе в синагогата им. Там имаше един човек с изсъхнала ръка. И за да намерят повод да обвинят Иисус, попитаха Го: „Позволено ли е да се изцелява в събота?“ А Той им отговори: „Кой от вас, ако има овца и тя падне в съботен ден в яма, няма да я хване и извади? А колко по-ценен от овца е човек! Затова в събота е позволено да се прави добро.“ Тогава каза на човека: „Протегни си ръката!“ И той я протегна и тя стана здрава като другата. А фарисеите излязоха навън и се съвещаваха против Него как да Го погубят. Като разбра това, Иисус се отдалечи оттам. И тръгна след Него много народ и Той изцели всички тях.

Матей 12:1-15 Верен (VBG)

По онова време, в една събота, Иисус минаваше през посевите, а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. А фарисеите, като видяха това, Му казаха: Виж, Твоите ученици вършат това, което не е позволено да се върши в събота! А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него; как влезе в Божия дом и яде присъствените хлябове, които не беше позволено да яде нито той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците? Или, не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и не са виновни? Но казвам ви, че тук има нещо повече от храма. Но ако знаехте какво значи това: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните. Защото Човешкият Син е Господар на съботата. И като замина оттам, дойде в синагогата им. Там имаше един човек с изсъхнала ръка; и за да обвинят Иисус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота? И Той им каза: Кой човек от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади? А колко по-ценен е човекът от овцата! Затова е позволено да се прави добро в съботен ден. Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. А фарисеите, като излязоха, се наговориха против Него как да Го погубят. Но Иисус, като разбра, се оттегли оттам; и голямо множество Го последва, и Той ги изцели всички.