Лука 22:1-23
Лука 22:1-23 Ревизиран (BG1940)
А наближаваше празникът на безквасните хлябове, който се нарича Пасха. И главните свещеници и книжниците обмисляха как да го умъртвят; защото се бояха от людете. Тогава влезе Сатана в Юда, наречен Искариот, който беше от числото на дванадесетте; и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде. И те се зарадваха, и се обещаха да му дадат пари. И той се съгласи, и търсеше сгоден случай да Го предаде, когато би отсъствувало множеството. И настана денят на безквасните хлябове, когато трябваше да жертвуват пасхата. И прати <Исус> Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. А те Му казаха: Где искаш да приготвим? А той им рече: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете подир него в къщата, в която влезе, и речете на стопанина на къщата: Учителят ти казва: Где е приемната стая, в която ще ям пасхата с учениците Си? И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. И като отидоха, намериха както им беше казал; и приготвиха пасхата. И като дойде часът, Той седна на трапезата, и апостолите с Него. И рече им: Твърде много съм желал да ям тази пасха с вас преди да пострадам; защото ви казвам, че няма <вече> да я ям докле се не изпълни в Божието царство. И като прие чаша, благодари и рече: Вземете това и разделете го помежду си; защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство. И взе хляб, и, като благодари, разчупи го, даде им, и рече: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоминание. Така взе и чашата подир вечерята, и рече: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива. Но, ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата. Защото Човешкият Син наистина отива според както е било определено; но горко на този човек, чрез когото се предава! И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
Лука 22:1-23 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А наближаваше празникът на безквасните хлябове, който се нарича Пасха. И главните свещеници и книжниците обмисляха как да Го погубят, защото се бояха от народа. Тогава Сатана влезе в Юда, наречен Искариотски, който се числеше към дванадесетте; и той отиде и се наговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде. И те се зарадваха и се споразумяха да му дадат пари. А той се съгласи и търсеше сгоден случай да Го предаде, когато не се е събрало множество. И настана денят на безквасните хлябове, когато трябваше да жертват пасхалното агне. Исус изпрати Петър и Йоан и каза: Идете и ни пригответе, за да ядем Пасхата. А те Го попитаха: Къде искаш да приготвим? А той им каза: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; идете след него в къщата, в която влезе, и кажете на стопанина на къщата: Учителят ти казва: Къде е гостната стая, в която ще ям Пасхата с учениците Си? И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. След като отидоха, намериха всичко, както им беше казал; и приготвиха Пасхата. И като дойде часът, Той седна на трапезата, и апостолите с Него. И им каза: Твърде много съм желал да ям тази Пасха с вас, преди да пострадам; защото ви казвам, че няма вече да я ям, докато това не се изпълни в Божието царство. И като взе чаша, благодари на Бога и каза: Вземете това и го разделете помежду си; защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство. И взе хляб и като благодари на Бога , разчупи го, даде им и каза Това е Моето тяло, което се дава за вас; това правете за Мое възпоменание. Така взе и чашата след вечерята и каза: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива. Но, ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата. Защото Човешкият Син наистина отива, според както е било определено; но горко на този човек, който Го предава! И те започнаха да се питат помежду си кой ли от тях ще е този, който ще направи това.
Лука 22:1-23 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Наближаваше празникът Безквасници, наречен Пасха. А първосвещениците и книжниците търсеха как да погубят Иисус, защото се бояха от народа. Тогава Сатаната влезе в Юда, наричан Искариот, който се числеше към дванадесетте ученици. И той отиде и се наговори с първосвещениците и водачите на стражата как да им Го предаде. Те се зарадваха и се споразумяха да му дадат пари. Той им обеща и търсеше сгодно време да им Го предаде, но незабелязано от народа. И настана денят Безквасници, когато трябваше да се заколи пасхалното агне. Тогава Иисус изпрати Петър и Йоан, като им рече: „Идете и пригответе пасхалната вечеря, която трябва да ядем.“ Те Го попитаха: „Къде искаш да я приготвим?“ Той им отговори: „Ето щом влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода. Идете след него в къщата, където влезе, и кажете на стопанина на къщата: „Учителят те пита: къде е стаята, в която ще ям пасхалната вечеря с учениците Си?“ И той ще ви покаже голяма горна стая, постлана; там пригответе.“ Те отидоха и намериха всичко, както им бе казал, и приготвиха пасхалната вечеря. Когато настана часът, Иисус седна на трапезата заедно с дванадесетте апостоли; и им рече: „От сърце пожелах да ям с вас тази пасхална вечеря, преди да пострадам. Защото казвам ви, няма вече да я ям, докато тя не се извърши в Божието царство.“ И като взе чашата, благодари и рече: „Вземете я и разделете помежду си; защото казвам ви, няма да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.“ И като взе хляб, благодари, разчупи го и им даде, казвайки: „Това е Моето тяло, което се дава за вас. Правете това за Мой спомен.“ Също и след вечерята, като взе чашата, рече: „Тази чаша е Новият завет, осветен с Моята кръв, която се пролива за вас. Но ето ръката на онзи, който Ме предава, е с Мене на трапезата. И тъй, Синът човешки отива, както е определено. Но горко на онзи човек, чрез когото бива предаден.“ Тогава те започнаха да се питат помежду си, кой ще да е онзи от тях, който ще извърши това.
Лука 22:1-23 Верен (VBG)
И наближаваше празникът на безквасните хлябове, който се нарича Пасха. И главните свещеници и книжниците обмисляха как да Го умъртвят; защото се бояха от народа. Тогава Сатана влезе в Юда, наречен Искариотски, който беше от числото на дванадесетте; и той отиде и се наговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде. И те се зарадваха и се споразумяха да му дадат пари. И той обеща и търсеше удобен случай да Го предаде, когато би отсъствало множеството. И настана денят на безквасните хлябове, когато трябваше да се заколи пасхата. И Иисус изпрати Петър и Йоан и им каза: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. А те Му казаха: Къде искаш да приготвим? А Той им каза: Ето, като влезете в града, ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; последвайте го в къщата, в която влезе, и кажете на стопанина на къщата: Учителят ти казва: Къде е гостната стая, в която ще ям пасхата с учениците Си? И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. И като отидоха, намериха, както им беше казал, и приготвиха пасхата. И като дойде часът, Той седна на трапезата, и апостолите с Него. И им каза: Твърде много съм желал да ям тази пасха с вас, преди да пострадам, защото ви казвам, че няма да я ям, докато не се изпълни в Божието царство. И като взе чашата, благодари и каза: Вземете това и го разделете помежду си, защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство. И взе хляб и като благодари, разчупи го, даде им и каза: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоменание. Така взе и чашата след вечерята и каза: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива. Но ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мен на трапезата. Защото Човешкият Син наистина отива, както е било определено, но горко на този човек, чрез когото се предава! И те започнаха да се питат помежду си кой ли от тях ще е този, който ще стори това.