Лука 17:1-3
Лука 17:1-3 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И Исус каза на учениците Си: Не е възможно да не дойдат съблазните; но горко на онзи, чрез когото идват! По-добре би било за него да се окачи един голям воденичен камък на врата му и да бъде хвърлен в морето, а не да съблазни един от тези, малките. Бъдете внимателни към себе си. Ако прегреши брат ти, смъмри го; и ако се покае, прости му.
Лука 17:1-3 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Иисус рече на учениците Си: „Не е възможно да не дойдат изкушения, но горко на онзи, чрез когото идват. За него е по-добре да му окачат воденичен камък на шията и да го хвърлят в морето, отколкото да съблазни един от тези, малките. Бъдете внимателни към себе си! Ако съгреши брат ти, укори го, и ако се покае, прости му.
Лука 17:1-3 Верен (VBG)
И каза на учениците Си: Не е възможно да не дойдат съблазните; но горко на онзи, чрез когото идват! По-добре би било за него да се окачи един голям воденичен камък на шията му и да бъде хвърлен в морето, а не да съблазни един от тези малките. Внимавайте на себе си. Ако прегреши брат ти, смъмри го; и ако се покае, прости му.
Лука 17:1-3 Ревизиран (BG1940)
И рече на учениците Си: Не е възможно да не дойдат съблазните; но горко на онзи, чрез който дохождат! По-добре би било за него да се окачи един голям воденичен камък на врата му и да бъде хвърлен в морето, а не да съблазни един от тия малките. Внимавайте на себе си. Ако прегреши брат ти, смъмри го; и ако се покае прости му.