Левит 24:1-4
Левит 24:1-4 Ревизиран (BG1940)
Господ говори още на Моисея, казвайки: Заповядай на израилтяните да ти донасят първоток чисто дървено масло за осветление, за да свети постоянно светило. Аарон да го приготвя отвън завесата, <която е> пред< плочите на> свидетелството в шатъра за срещане, <за да свети> от вечер до заран пред Господа винаги; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения. На чистозлатния светилник да приготвя светилата пред Господа винаги.
Левит 24:1-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Господ каза още на Моисей: Заповядай на израилтяните да ти донасят първоток чист елей за осветление, за да свети постоянно светило. Аарон да го приготвя отвън завесата, която е пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, за да свети от вечер до заран пред Господа винаги; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения. На светилника от чисто злато да приготвя светилата пред Господа винаги.
Левит 24:1-4 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Господ рече още на Мойсей: „Заповядай на израилтяните да ти донесат изстискан от маслини чист елей за светене, за да гори постоянно светилникът. Аарон трябва да го поставя отвън, пред завесата на ковчега на откровението в скинията на събранието, за да свети всяка вечер до сутринта пред Господа; това да бъде вечен закон за всичките ви поколения; той трябва редовно да пали кандилницата на светилника от чисто злато пред Господа.
Левит 24:1-4 Верен (VBG)
И ГОСПОД говори на Мойсей и каза: Заповядай на израилевите синове да ти донасят първоток чисто маслинено масло за осветление, за да свети постоянно светилникът. Аарон да го приготвя отвън завесата на свидетелството в шатъра за срещане, за да свети от вечер до сутрин пред ГОСПОДА постоянно; това да бъде вечна наредба в поколенията ви. Постоянно да приготвя светилата на светилника от чисто злато пред ГОСПОДА.