Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Исус Навиев 4:18-24

Исус Навиев 4:18-24 Ревизиран (BG1940)

А щом свещениците, които носеха ковчега на Господния завет, излязоха изсред Иордан, и стъпалата на свещеническите нозе стъпиха на сухо, водата на Иордан се върна на мястото си и преля всичките му брегове както по-напред. На десетия ден от първия месец людете излязоха от Иордан, и разположиха стан в Галгал, на източната страна от Ерихон. И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Тогава говори на израилтяните, казвайки: Утре, когато чадата ви попитат бащите си, думайки: Какви са тия камъни? ( Тогава да разправите на чадата си, като речете: По сухо премина Израил тоя Иордан; защото Господ вашият Бог пресуши Иорданската вода пред вас догде преминахте, както Господ вашият Бог стори на Червеното море, което пресуши пред нас догде преминахме, за да знаят всички племена на света, че Господната ръка е мощна, та да се боят винаги от Господа вашия Бог.

Исус Навиев 4:18-24 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

А щом свещениците, които носеха ковчега на Господния завет, излязоха от Йордан и краката им стъпиха на сухо, водата на Йордан се върна на мястото си и преля всичките му брегове, както преди това. На десетия ден от първия месец народът излезе от Йордан и разположиха стан в Галгал на изток от Йерихон. А Исус постави в Галгал онези дванадесет камъка, които взеха от Йордан. Тогава Исус говорѝ на израилтяните: Утре, когато синовете ви попитат: Какво означават тези камъни?, тогава да разкажете на синовете си: Израил премина Йордан по сухо. Защото Господ, вашият Бог, пресуши Йорданската вода пред вас, докато преминахте, както Господ, вашият Бог, стори с Червеното море, което пресуши пред нас, докато преминахме, за да знаят всичките народи на земята, че Господнята ръка е мощна, и да се боят винаги от Господа, вашия Бог.

Исус Навиев 4:18-24 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

И когато свещениците, които носеха ковчега на завета на Господа, излязоха от Йордан и стъпалата на краката на свещениците стъпиха на сухата земя, водите на Йордан се върнаха на своето място и потекоха по всичките му брегове, както беше преди. И народът излезе от Йордан в десетия ден на първия месец и се разположи на лагер при Галгал на източната граница на Йерихон. А Иисус постави в Галгал дванадесетте камъка, които взеха от Йордан. И каза на израилтяните: „Когато в бъдеще потомците ви запитат бащите си, казвайки: „Какви са тези камъни?“, кажете на вашите синове: „Израил е преминал тук Йордан по сухо.“ Защото Господ, вашият Бог, пресуши водите на Йордан пред вас, докато преминавахте, както Господ, вашият Бог, направи с Червено море, което пресуши пред нас, докато го преминахме, за да разберат всички народи по земята колко силна е Господнята ръка, за да се боите винаги пред Господа, вашия Бог.“

Исус Навиев 4:18-24 Верен (VBG)

И когато свещениците, които носеха ковчега на ГОСПОДНИЯ завет, излязоха от Йордан, и стъпалата на краката на свещениците стъпиха на сухо, водите на Йордан се върнаха на мястото си и заляха целите му брегове както преди. А народът излезе от Йордан на десетия ден от първия месец и се разположи на стан в Галгал, на източния край на Ерихон. А онези дванадесет камъка, които те взеха от Йордан, Иисус изправи в Галгал. И той говори на израилевите синове и каза: Когато утре синовете ви попитат бащите си и кажат: Какви са тези камъни? – тогава да разкажете на синовете си и да им кажете: По сухо премина Израил този Йордан; защото ГОСПОД, вашият Бог, пресуши водите на Йордан пред вас, докато преминахте, както ГОСПОД, вашият Бог, направи с Червено море, което пресуши пред нас, докато преминахме, за да познаят всичките земни племена, че ГОСПОДНАТА ръка е мощна, и да се боите от ГОСПОДА, вашия Бог, през всичките дни.