Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Йоан 9:1-12

Йоан 9:1-12 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

И когато минаваше, видя един слепороден човек. И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп? Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се изявят в него Божиите дела. Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи. Докато съм в света, Аз съм светлината на света. Като каза това, плю на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му; и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи „пратен“). И така, той отиде, уми се и си дойде у дома прогледнал. А съседите и онези, които преди го бяха виждали, че беше просяк, питаха: Не е ли този, който седеше и просеше? Едни казваха: Той е; други казваха: Не е, но прилича на него. Той отвръщаше: Аз съм. Тогава го попитаха: А как ти се отвориха очите? Той отговори: Човекът, който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми и ми заръча: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах. Тогава му казаха: Къде е Той? Отговори: Не зная.

Йоан 9:1-12 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Когато минаваше, Иисус видя един човек, сляп по рождение. И учениците Му Го попитаха: „Учителю, заради чий грях той се е родил сляп – негов или на родителите му?“ Иисус отговори: „Нито той е съгрешил, нито родителите му, но е сляп, за да се прояви Божията сила върху него. Аз трябва да върша делата на Този, Който Ме е изпратил, докато е ден. Настъпва нощ, когато никой не може да работи. Докато съм в света, Аз съм светлина на света.“ Като каза това, плюна на земята, направи калчица с плюнката, намаза с калчицата очите на слепия и му каза: „Иди да се умиеш в къпалнята Силоам“ – което означава „Изпратен от Бога“. Човекът отиде, уми се и се върна прогледнал. А съседите и онези, които бяха го виждали преди това, че беше сляп, казваха: „Не е ли този, който седеше и просеше?“ Едни казваха: „Той е“, а други: „Не е, но прилича на него.“ Той пък казваше: „Аз съм.“ Попитаха го: „Как ти се отвориха очите?“ Той отговори: „Човекът, наричан Иисус, направи калчица, намаза очите ми и ми каза: „Иди в къпалнята Силоам и се умий.“ Отидох и като се умих, прогледнах.“ Те го попитаха: „Къде е Той?“ Отговори: „Не зная.“

Йоан 9:1-12 Верен (VBG)

И когато минаваше, видя един човек, който беше сляп по рождение. И учениците Му Го попитаха, като казаха: Равви, кой е съгрешил – този човек или родителите му, за да се роди сляп? Иисус отговори: Нито този човек, нито родителите му са съгрешили, а за да се изявят в него Божиите дела. Ние трябва да вършим делата на Този, който Ме е пратил, докато е ден; иде нощ, когато никой не може да работи. Докато съм в света, Аз съм светлината на света. Като каза това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите на слепия; и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам, което значи Пратен. И така, той отиде, уми се и дойде прогледнал. А съседите и онези, които го бяха виждали по-рано, че беше просяк, казваха: Не е ли този, който седеше и просеше? Едни казваха: Той е; други казваха: Прилича на него. Той каза: Аз съм. Тогава му казаха: Как ти се отвориха очите? Той отговори: Човекът, който се нарича Иисус, направи кал, намаза очите ми и ми каза: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах. Тогава му казаха: Къде е Той? Каза: Не зная.

Йоан 9:1-12 Ревизиран (BG1940)

И когато заминаваше, видя един сляпороден човек. И учениците Му Го попитаха казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли, или на родителите му, той се е родил сляп? Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се явят в него Божиите дела. Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докле е ден; иде нощ, когато никой не може да работи. Когато съм в света, светлина съм на света. Като рече това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му; и рече му: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи Пратен). И тъй, той отиде, уми се, и дойде прогледал. А съседите и ония, които бяха виждали по-преди, че беше просяк, казваха: Не е ли този, който седеше и просеше? Едни казваха: Той е; други казваха: Не, а прилича на него. Той каза: Аз съм. Затова му рекоха: Тогава как ти се отвориха очите? Той отговори: Човекът който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми, и рече ми: Иди на Силоам и умий се. И тъй отидох, и като се умих прогледах. Тогава му рекоха: Где е Той? Казва: Не зная.

YouVersion използва бисквитки, за да персонализира Вашето преживяване. Като използвате нашия уебсайт, Вие приемате използването на бисквитки, както е описано в нашата Политика за поверителност