Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Исая 28:1-13

Исая 28:1-13 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници и на повехналия цвят на славната му красота, който е на върха на плодородните долини на онези, които се обладават от вино! Ето, от Господа идва един мощен и силен, който, като буря с град и опустошителна вихрушка, като буря от силни прелели води, ще ги хвърли с ръката си на земята. Горделивият венец на Ефремовите пияници ще бъде тъпкан под крака; и повехналият цвят на славната им красота, който е на върха на тлъстата долина, ще стане като раннозряла смокиня преди лятото, която, щом я вземе в ръка онзи, който я види, я поглъща. В онзи ден Господ на Силите ще бъде славен венец и красива корона за останалите от народа Си, и дух на правосъдие за онзи, който сяда да съди, и сила за тези, които отблъсват неприятеля до портата му. Но и те се замаяха от виното и се заблудиха от спиртното питие; свещеник и пророк загубиха разсъдъка си от спиртно питие, обладани бяха от вино, заблудиха се от спиртно питие, объркаха се във видението, спънаха се в съденето, защото всички трапези са пълни с бълвоч и гнусота, така че няма чисто място. Кого, казваш ти, ще научи той на знание? И кого ще направи да разбере каквото чуе? Отбитите от мляко ли? Отделените от гърди ли? Защото дава заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко. Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ онзи, който им беше казал: Тази е почивката ви; и успокойте уморения; и това е освежаването ви; но те не искаха да слушат. Затова словото Господне ще стане за тях заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко, така че, като ходят, да паднат по гръб и да се съкрушат, да се впримчат и да се хванат.

Исая 28:1-13 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Горко на венеца на гордостта на пияните жители на Ефрем и на повяхналото цвете, на блестящото му украшение, което е на възвишението на плодородната долина на замаяните от вино. Ето от Господа идва един силен и могъщ, като градушка и опустошителен вихър, като силна буря и порои от придошли води, който със сила ще повали венеца на земята. С крака ще тъпче гордостта на пияните ефремци. А повяхналото цвете, блестящото му украшение, което е над плодородната долина, ще бъде откъснато като ранноузряла смокиня, която, щом я видят, късат я и я изяждат. Тогава Господ Вседържител ще бъде красив венец и славна корона за остатъка от народа Си, дух на правосъдие за съдещия и сила за онези, които във война отблъскват врага до портите. Но и тези се опиха с вино и се замаяха от силно питие. Свещеник и пророк се опиха с питие и се замаяха от вино. Съмняват се във виденията си и се колебаят в присъдата си, защото трапезите са залети от гнусен бълвоч и не остана чисто място. Кого да научи той на знание и на кого да разясни учението? На онези, които са отбити от мляко и отделени от майчина гръд. Така заповед след заповед, заповед след заповед; правило след правило, правило след правило; ту тук малко, ту там малко. С неразбрани думи и непознат език ще говори Той на този народ. Онзи, който им беше казал: „Това е покой. Успокойте отрудените, защото това е подкрепа.“ Но те не искаха да слушат. И затова словото Господне ще бъде за тях заповед след заповед, заповед след заповед и правило след правило, правило след правило; тук малко и там малко, така че да ходят и да се спъват, да падат заднешком и да се уплитат в примка, и да бъдат улавяни.

Исая 28:1-13 Верен (VBG)

Горко на горделивия венец на ефремовите пияници и на повехналия цвят на славната му красота, който е на върха на тлъстата долина на победените от виното! Ето, ГОСПОД има един мощен и силен, като буря с град и опустошителна вихрушка, като буря от силни прелели води поваля с ръка на земята. С крака ще се тъпче горделивият венец на ефремовите пияници. И повехналият цвят на славната им красота, който е на върха на тлъстата долина, ще стане като ранната є смокиня преди лятото, която, щом я вземе в ръка онзи, който я види, я поглъща. В онзи ден ГОСПОД на Войнствата ще бъде славен венец и красива корона за остатъка от народа Си, и дух на правосъдие за онзи, който седи да съди, и сила за тези, които отблъсват битката до портата. Но и тези се клатушкат от вино и се заблудиха от спиртно питие; свещеник и пророк се клатушкат от спиртно питие, обладани са от вино, заблудиха се от спиртно питие, клатушкат се във видението, препъват се в съденето, защото всичките трапези са пълни с бълвоч и нечистота, така че няма място. Кого да научи на знание? На кого да даде да разбере посланието? Отбитите от мляко ли? Отделените от гърди ли? Защото дава заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко. Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ Онзи, който им каза: Това е почивката, успокойте уморения; и това е отдихът! – но те не желаеха да слушат. Затова словото ГОСПОДНО ще стане за тях заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко – за да ходят и да паднат по гръб и да се разбият, да се впримчат и да се хванат.

Исая 28:1-13 Ревизиран (BG1940)

Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници, И на повехналия цвят на славната му красота, Който е на върха на тлъстите долини на ония, които се обладават от вино! Ето, от Господа идва един мощен и силен, Който, като буря с град и опустошителна вихрушка, Като буря от силни прелели води, Ще <ги> хвърли с ръката си на земята. Горделивият венец на Ефремовите пияници Ще се тъпче под нозе; И повехналият цвят на славната им красота, Който е на върха на тлъстата долина, Ще стане като първозряла смокиня преди лятото, Която, щом я вземе в ръка оня, който я види, поглъща я. В оня ден Господ на Силите ще бъде славен венец И красива корона за останалите от людете Си, И правосъден дух за оня, който седи да съди И сила за тия, които отблъсват неприятеля до портата <му>, Но и тия се побъркаха от виното И се заблудиха от спиртното питие; Свещеник и пророк се побъркаха от спиртно питие, Обладаха се от вино, заблудиха се от спиртно питие, Побъркаха се във видението, спъват се в съденето, Защото всичките трапези са пълни с бълвоч и нечистота, <Така щото> няма <чисто> място. Кого, <казваш ти>, ще научи той на знание? И кого ще направи да разбере каквото чуе? Отбитите от мляко ли? Отлъчените от гърди ли? Защото <дава> заповед след заповед, Заповед, след заповед, Правило след правило, правило след правило, Тук малко, там малко. Наистина с гъгниви устни и с друг език Ще говори на тия люде Оня, който бе им рекъл: Тая е почивката <ви>; и успокойте уморения; И това е освежението <ви>; Но те не искаха да слушат. Затова словото Господно ще стане за тях Заповед след заповед, заповед след заповед, Правило след правило, правило след правило, Тук малко, там малко, Тъй щото, като ходят, да паднат възнак и да се съкрушат, Да се впримчат и да се хванат.