Исая 14:12-15
Исая 14:12-15 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Как си паднал от небето, ти, Деннице, сине на зората! Как си отсечен до земята, ти, който поваляше народите? А ти казваше в сърцето си: Ще възляза на небесата, ще възвися престола си над Божиите звезди и ще седна на планината на събраните богове към най-крайните страни на север, ще изляза над висотата на облаците, ще бъда подобен на Всевишния. Обаче ти ще се снишиш до преизподнята, до най-долните дълбини на рова.
Исая 14:12-15 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Как падна от небето, Деннице, сине на зората! Повален си на земята ти, който насилваше народите.“ А ти си каза: „Ще се изкача на небето, ще поставя престола си над Божиите звезди и в крайния Север на планината ще седна в събранието на боговете.“ Ще се издигна над облаците, ще бъда подобен на Всевишния. Но ти си свален в преизподнята, до основите на земята.
Исая 14:12-15 Верен (VBG)
Как си паднал от небето, ти, сияйна звезда, сине на зората! Как си отсечен до земята, ти, който тъпчеше народите! А ти казваше в сърцето си: На небесата ще се изкача, над Божиите звезди ще извися престола си и ще седна на планината на събранието в крайния север, ще се изкача над висотата на облаците, ще бъда подобен на Всевишния! Но ти ще бъдеш свален в Шеол, в дълбочините на рова.
Исая 14:12-15 Ревизиран (BG1940)
Как си паднал от небето, ти Деннице, сине на зората! Как си отсечен до земята, ти, който поваляше народите; А ти думаше в сърцето си: Ще възляза на небесата, Ще възвиша престола си над Божиите звезди, И ще седна на планината на събраните <богове> към най-крайните страни на север, Ще възляза над висотата на облаците, Ще бъда подобен на Всевишния. Обаче ти ще се снишиш до преизподнята, До най-долните дълбочини на рова.