Исая 11:2-3
Исая 11:2-3 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
и Духът Господен ще почива върху него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и сила, Дух на знание и страх от Господа ; и той ще се наслаждава в страха от Господа, така че няма да съди, според каквото гледа с очите си, нито ще решава, според каквото чува с ушите си
Исая 11:2-3 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И Господният Дух ще пребъдва върху нея, дух на мъдрост и разум, дух на съвет и мощ, дух на познание и страхопочитание пред Господа. И ще изпитва задоволство от страхопочитанието към Господа, и няма да съди според каквото очите му виждат, и няма да решава според това, което ушите му чуват.
Исая 11:2-3 Верен (VBG)
И Духът на ГОСПОДА ще почива на Него – Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и сила, Дух на знание и страх от ГОСПОДА. И Той ще благоволи в страха от ГОСПОДА и няма да съди според гледането на очите Си, и няма да решава според слушането на ушите Си
Исая 11:2-3 Ревизиран (BG1940)
И духът Господен ще почива на него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и на сила, Дух на знание и на страх от Господа; И той ще се наслаждава в страха от Господа; Тъй щото няма да съди според каквото гледа с очите си, Нито ще решава според каквото слуша с ушите си