Евреи 11:23-31
Евреи 11:23-31 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
С вяра, когато се роди Моисей, родителите му го криха три месеца, защото видяха, че беше красиво дете; и не се бояха от царската заповед. С вяра Моисей, като стана на възраст, се отказа да се нарича син на фараоновата дъщеря и предпочете да страда с Божия народ, а не да се наслаждава за кратко време на греха, като разсъди, че укорът за Христос е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше към бъдещата награда. С вяра той напусна Египет, без да се бои от царския гняв, и остана твърд, сякаш виждаше Невидимия. С вяра установи Пасхата и поръсването с кръвта, за да не се допре до тях този, който погубваше първородните. С вяра израилтяните минаха през Червеното море като по сухо, на което, като се опитаха и египтяните, се издавиха. Чрез вяра йерихонските стени паднаха след седемдневно обикаляне около тях. С вяра Раав, блудницата, не погина заедно с непокорните, като прие съгледвачите с мир.
Евреи 11:23-31 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
С вяра Мойсей беше укриван от родителите си три месеца, след като се роди, защото видяха, че детето е хубаво, и не се уплашиха от царската заповед. С вяра Мойсей, като порасна, отказа да се нарича син на фараоновата дъщеря и предпочете да страда заедно с Божия народ, вместо да има временна наслада от греха. Той сметна охулването на Помазаника за по-голямо богатство от съкровищата на Египет, защото имаше пред очи наградата. С вяра той напусна Египет, без да се уплаши от царския гняв, и остана твърд, сякаш виждаше Невидимия. С вяра той извърши Пасха и поръси с кръв, за да не се докосне до тях ангелът, който погубваше първородните. С вяра израилтяните преминаха като по суша Червено море, докато египтяните се издавиха, когато опитаха същото. Благодарение на вярата паднаха стените на Йерихон, след като бяха обикаляни в продължение на седем дена. Заради вярата си блудницата Раав не загина заедно с неверните, като прие с мир съгледвачите.
Евреи 11:23-31 Верен (VBG)
С вяра, когато се роди Мойсей, родителите му го криха три месеца, защото видяха, че беше красиво дете, и не се бояха от заповедта на царя. С вяра Мойсей, когато стана на възраст, отказа да се нарича син на дъщерята на фараона и предпочете да страда с Божия народ, а не да се наслаждава временно на греха, като счете опозоряването на Христос за по-голямо богатство от египетските съкровища, защото гледаше към наградата. С вяра той напусна Египет, без да се бои от царския гняв, защото издържа, като че ли виждаше Невидимия. С вяра изпълни Пасхата и поръсването с кръвта, за да не се допре до тях този, който погубваше първородните. С вяра израилтяните минаха през Червено море като по суша, а египтяните, като се опитаха да направят същото, се издавиха. Чрез вяра стените на Ерихон паднаха, след като бяха обикаляли седем дни около тях. С вяра блудницата Раав не погина заедно с непокорните, като прие съгледвачите с мир.
Евреи 11:23-31 Ревизиран (BG1940)
С вяра, когато се роди Моисей, родителите му го криха три месеца, защото видяха, че бе красиво дете; и не се бояха от царската заповед, С вяра Моисей, като стана на възраст, се отказа да се нарича син на фараоновата дъщеря и предпочете да страда с Божиите люде, а не да се наслаждава за кратко време на греха, като разсъди, че укорът за Христа е по-голямо богатство от египетските съкровища; защото гледаше на <бъдещата> награда. С вяра напусна Египет, без да се бои от царския гняв; защото издържа, като <един, който> вижда Невидимия. С вяра установи пасхата и поръсването с кръвта, за да се не допре до тях този, който погубваше първородните. С вяра <израилтяните> минаха през Червеното море като по сухо, на което като се опитаха и египтяните, издавиха се. Чрез вяра ерихонските стени паднаха след седмодневно обикаляне около тях. С вяра Раав блудницата не погина заедно с непокорните, като прие съгледателите с мир.