Авакум 2:3-4
Авакум 2:3-4 Ревизиран (BG1940)
Защото видението се отнася към едно определено <бъдеще> време, Но бърза към изпълнението си, и няма да излъже; Ако и да се бави, чакай го, Защото непременно ще дойде, няма да закъснее. Ето, душата му се надигна, не е отдън права; А праведният ще живее чрез вярата си.
Авакум 2:3-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Защото видението се отнася за едно определено бъдещо време, но бърза към изпълнението си и няма да излъже; ако и да се бави, чакай го, защото непременно ще дойде, няма да закъснее. Ето, душата му се надигна, не е напълно права; а праведният ще живее чрез вярата си.
Авакум 2:3-4 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Защото видението се отнася към едно определено бъдещо време; то е близко до изпълнението си и няма да се размине. А и да се забави, чакай го, защото непременно ще се сбъдне, няма да се отмени. Ето този, който не е праведен, ще изчезне, а праведният ще живее чрез вярата си.