Авакум 1:12-17
Авакум 1:12-17 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Не си ли Ти отвека, Господи, Боже мой, Святи мой! Няма да умрем. Ти, Господи, си ги определил да извършат Твоята присъда над нас; и Ти, Могъщи, си ги поставил за наше наказание. Тъй като очите Ти са много чисти, за да гледаш злото, и не можеш да погледнеш извращението, защо гледаш към беззаконниците и мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си? И правиш хората като морските риби, като гадините, които си нямат управител? Халдеецът изтръгва всичките с въдица, влачи ги в мрежата си и ги събира в невода си; затова се весели и радва. По тази причина жертва на мрежата си и гори тамян на невода си; защото чрез тях делът му е тлъст и ястието му – отбрано. Но дали затова ще изпразва мрежата си и ще престане от милост да убива постоянно народите?
Авакум 1:12-17 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Господи, не си ли Ти отвека Моят Бог, Светият мой, Безсмъртният? Ние няма да умрем! Ти, Господи, си ги определил за съд. Скала моя! Ти си ги подготвил за наказание. На чистите Ти очи не е свойствено да гледат злодеяния и Ти не можеш да гледаш как се извършват потисничества. А защо гледаш злодеи и си безмълвен, когато нечестив човек поглъща по-праведния от него? Защо се отнасяш с хората като с морските риби, като с влечугите, които нямат господар? Всички тях халдейците измъкват с въдица, влачат ги в трала си, събират ги в своите мрежи и поради това се радват и ликуват. Затова принасят жертва на мрежата си и кадят тамян на трала си, защото чрез тях плячката им е тлъста и храната им е вкусна. Затова те непрестанно вадят своите мечове, за да избиват безпощадно народите.
Авакум 1:12-17 Верен (VBG)
Не си ли Ти от начало, ГОСПОДИ, Боже мой, Свети мой! Няма да умрем. ГОСПОДИ, за съд си ги поставил; Силни, за наказание си ги определил. Очите Ти са твърде чисти, за да гледаш злото, и не можеш да погледнеш нещастие. Защо гледаш на коварните и мълчиш, когато безбожният поглъща по-праведния от него, и правиш хората като морските риби, като гадините, които си нямат владетел? Той изтегля всички с въдица, влачи ги в мрежата си и ги събира в рибарската си мрежа, затова се радва и се весели. Затова жертва на мрежата си и кади на рибарската си мрежа, защото чрез тях делът му е тлъст и ястието му – избрано. Дали затова ще изпразни мрежата си и постоянно ще избива народи без милост?
Авакум 1:12-17 Ревизиран (BG1940)
Не си ли Ти от века, Господи Боже мой, Светий мой! Няма да умрем. Ти, Господи, си ги определил да <извършат Твоите> съдби <над нас>; И Ти Могъщи си ги поставил за <наше> наказание. Тъй като очите Ти са твърде чисти за да гледаш злото, И не можеш да погледнеш извращението, Защо гледаш на беззаконниците, И мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си, И правиш човеците като морските риби, Като гадините, които си нямат управител? <Халдеецът> изтръгва всичките с въдица, Влачи ги в мрежата си, И ги събира в невода си; Затова се весели и се радва. По тая причина жертвува на мрежата си, И гори темян на невода си; Защото чрез тях делът му е тлъст, И ястието му отбрано. Но дали затова ще изпразва мрежата си, И престане от милост да убива постоянно народите?