Битие 13:10-11
Битие 13:10-11 Ревизиран (BG1940)
Лот, прочее, подигна очи и разгледа цялата равнина на Иордан <и видя>, че беше добре напоявана доде се стигне в Сигор, (преди да беше разорил Господа Содома и Гомора), като Господната градина, като Египетската земя. За това Лот си избра цялата Иорданска равнина. И Лот тръгна към изток и се разделиха един от друг.
Битие 13:10-11 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И така, Лот погледна, разгледа цялата равнина на Йордан и видя, че беше добре напоявана до Сигор (преди Господ да беше съсипал Содом и Гомор), като Господнята градина, като Египетската земя. Затова Лот си избра цялата Йорданска равнина. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг.
Битие 13:10-11 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Лот видя, че цялата Йорданска долина чак до Сигор се напояваше с вода като Господния рай, като египетската земя. Това беше преди Господ да разори Содом и Гомора. Така че Лот избра цялата Йорданска долина и се отправи на изток. Така те се разделиха един от друг.
Битие 13:10-11 Верен (VBG)
И Лот повдигна очи и видя цялата околност на Йордан, която, преди ГОСПОД да беше унищожил Содом и Гомора, цялата се напояваше добре, като ГОСПОДНАТА градина, като египетската земя, до Сигор. Затова Лот си избра цялата околност на Йордан. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг.