Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Битие 13:1-17

Битие 13:1-17 Ревизиран (BG1940)

Така Аврам излезе от Египет, той, жена му и всичко що имаше, и Лот с него, <та замина> към южната страна. Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. И от южната страна той минаваше постепенно дори до Ветил, до мястото, гдето от по-напред беше поставена шатрата му между Ветил и Гай, до мястото, гдето първоначално беше издигнал олтара; и там Аврам призова Господното име. Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри. И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много, и не можеха да живеят заедно, появи се спречкване между Аврамовите говедари и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тая земя). Тогава Аврам рече на Лота: Да няма, моля ти се, спречкване между мене и тебе и между моите говедари и твоите говедари, защото ние сме братя. Не е ли пред тебе цялата земя. Моля ти се, отдели се от мене; ти ако <идеш> наляво, то аз ще ида надясно; или ако ти <идеш> надясно, аз ще ида наляво. Лот, прочее, подигна очи и разгледа цялата равнина на Иордан <и видя>, че беше добре напоявана доде се стигне в Сигор, (преди да беше разорил Господа Содома и Гомора), като Господната градина, като Египетската земя. За това Лот си избра цялата Иорданска равнина. И Лот тръгна към изток и се разделиха един от друг. Аврам се засели в Ханаанската земя; а Лот се засели между градовете на <Иорданската> равнина, и преместваше шатрите си <докато стигна> до Содом. А Содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа. И Господ каза на Аврама, след като се отдели Лот от него: Подигни сега очите си от мястото гдето си, та погледни към север и юг, изток и запад; защото цялата земя, която виждаш, ще дам на тебе и на потомството ти до века. И ще направя потомството ти <многочислено> като земния прах; така щото, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи. Стани, обходи дължината на земята, защото на теб ще я дам.

Битие 13:1-17 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Така Аврам излезе от Египет, той, жена му и всичко, което имаше, заедно с Лот, и замина към южната страна. Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. И от южната страна той се придвижи постепенно до Ветил, до мястото, където отначало беше поставена шатрата му между Ветил и Гай, до мястото, където първоначално беше издигнал жертвеник; и там Аврам призова Господнето име. Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри. И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много и не можеха да живеят заедно, появи се спречкване между Аврамовите и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя.) Тогава Аврам каза на Лот: Да няма, моля ти се, спречкване между мен и теб и между моите и твоите говедари, защото ние сме братя. Не е ли пред тебе цялата земя? Моля ти се, отдели се от мене; ти ако идеш наляво, аз ще ида надясно; или ако ти идеш надясно, аз ще ида наляво. И така, Лот погледна, разгледа цялата равнина на Йордан и видя, че беше добре напоявана до Сигор (преди Господ да беше съсипал Содом и Гомор), като Господнята градина, като Египетската земя. Затова Лот си избра цялата Йорданска равнина. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг. Аврам се засели в Ханаанската земя; а Лот се засели между градовете на Йорданската равнина и преместваше шатрите си, докато стигна до Содом. А содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа. И Господ каза на Аврам, след като Лот се отдели от него: Погледни от мястото, където си, и погледни към север и юг, изток и запад; защото цялата земя, която виждаш, ще дам на теб и на потомството ти до века. И ще направя потомството ти многочислено като земния прах; така че ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи. Стани, обходи надлъж и нашир земята, защото на тебе ще я дам.

Битие 13:1-17 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Така Аврам излезе от Египет и се отправи към Негев – сам той и жена му заедно с всичко, което беше придобил, както и Лот. Сега Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. От юг той продължи да се придвижва до Ветил, до мястото, където по-напред беше шатрата му – между Ветил и Гай, до мястото, където по-рано беше издигнал жертвеник. Там Аврам призова Господнето име. Лот, който придружаваше Аврам, също притежаваше дребен и едър добитък, както и шатри. Тази земя беше тясна, за да живеят заедно, понеже техният имот беше много голям и не можеха повече да живеят на едно място. Така възникна раздор между пастирите на Аврам и пастирите на Лот. А по това време в тази местност живееха ханаанци и ферезейци. Затова Аврам каза на Лот: „Не бива да има раздор между мене и тебе, между моите и твоите пастири, защото сме роднини. Нали цялата тази земя е пред тебе? Нека се разделим. Ако ти отидеш наляво, аз ще отида надясно. Ако ти отидеш надясно, аз ще отида наляво.“ Лот видя, че цялата Йорданска долина чак до Сигор се напояваше с вода като Господния рай, като египетската земя. Това беше преди Господ да разори Содом и Гомора. Така че Лот избра цялата Йорданска долина и се отправи на изток. Така те се разделиха един от друг. Аврам се засели в ханаанската страна, а Лот се засели сред градовете на Йорданската долина, като разпъна шатри чак до Содом. А содомските жители бяха много порочни и грешни пред Господ. Господ каза на Аврам, след като Лот се отдели от него: „Огледай се! От мястото, където си сега, погледни на север и юг, на изток и запад. Цялата тази земя, която виждаш, Аз ще дам на тебе и на потомството ти за вечни времена. Потомството ти ще направя многочислено като пясъка, така че ако някой може да изброи земния пясък, тогава ще бъде изброено и твоето потомство. Стани, обходи тази земя надлъж и нашир, защото Аз ще я дам на тебе.“

Битие 13:1-17 Верен (VBG)

И Аврам излезе от Египет, той и жена му, и всичко, което имаше, и Лот с него, и замина към южната страна. А Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. И от южната страна той минаваше постепенно чак до Ветил, до мястото, където по-напред беше шатрата му между Ветил и Гай, до мястото, където първоначално беше издигнал олтара. И там Аврам призова Името на ГОСПОДА. Също и Лот, който ходеше заедно с Аврам, имаше овце и говеда, и шатри. И земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много и не можеха да живеят заедно. И между говедарите на Аврам и говедарите на Лот се появи спречкване. По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя. Тогава Аврам каза на Лот: Да няма, моля ти се, спречкване между мен и теб и между моите говедари и твоите говедари, защото ние сме братя! Не е ли пред теб цялата земя? Моля ти се, отдели се от мен! Ти ако отидеш наляво, аз ще отида надясно; или ти ако отидеш надясно, аз ще отида наляво. И Лот повдигна очи и видя цялата околност на Йордан, която, преди ГОСПОД да беше унищожил Содом и Гомора, цялата се напояваше добре, като ГОСПОДНАТА градина, като египетската земя, до Сигор. Затова Лот си избра цялата околност на Йордан. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг. Аврам се засели в земята Ханаан, а Лот се засели между градовете на Йорданската околност и поставяше шатрите си, докато стигна до Содом. А содомските мъже бяха твърде лоши и грешни пред ГОСПОДА. И ГОСПОД каза на Аврам, след като Лот се отдели от него: Повдигни сега очите си от мястото, където си, и погледни към север и юг, към изток и запад; защото цялата земя, която виждаш, ще дам на теб и на потомството ти до века. И ще направя потомството ти многочислено като земния прах; така че ако може някой да изброи земния прах, ще се изброи и твоето потомство. Стани и обходи земята надлъж и нашир, защото на теб ще я дам.