Ездра 2:68-69
Ездра 2:68-69 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Йерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му; според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро и сто свещенически одежди.
Ездра 2:68-69 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А когато пристигнаха при храма на Господа в Йерусалим, някои от предводителите на родове направиха доброволни дарения за Божия дом, за да го възстановят на старото му място. Според възможностите си те внесоха за извършването на работите шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди сребърни мини и сто свещенически одежди.
Ездра 2:68-69 Верен (VBG)
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му. Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Ездра 2:68-69 Ревизиран (BG1940)
А някои от началниците на бащините <домове>, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му; според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.