Изход 23:27-28
Изход 23:27-28 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ще предизвикам пред вас ужас от Мен и ще обезсиля всичките народи, между които отидеш, и ще направя всичките ти неприятели да обърнат гръб пред тебе. Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят пред теб евейците, ханаанците и хетите.
Изход 23:27-28 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Ще изпратя пред тебе Своя ужас и ще приведа в смут всеки народ, при който отидеш, и ще съдействам да побягнат пред тебе всички твои врагове. Аз ще изпратя пред тебе стършели и те ще прогонят пред тебе евейци, ханаанци и хетейци.
Изход 23:27-28 Верен (VBG)
Ще изпратя пред теб страх от Мен и ще обезсиля всичките народи, между които ще отидеш, и ще направя всичките ти врагове да обърнат гръб пред теб. Ще изпратя и стършели пред теб и те ще изгонят отпред теб евейците, ханаанците и хетейците.
Изход 23:27-28 Ревизиран (BG1940)
Ще изпратя пред тебе страх от Мене, и ще обезсиля всичките люде, между които отидеш, и ще направя всичките ти неприятели да обърнат гръб пред тебе. Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе евейците, ханаанците и хетейците.