Изход 21:22-36
Изход 21:22-36 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ако мъже се бият и ударят бременна жена, така че да пометне, а не последва друга повреда, тогава онзи, който я е ударил, да бъде глобен, както мъжът ѝ би му наложил, и да плати, както определят съдиите. Но ако последва повреда, тогава да отсъдиш живот за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак, изгаряне за изгаряне, рана за рана, удар за удар. Ако някой удари роба си или робинята си в окото и го повреди, заради окото му ще го освободи. И ако избие някой зъб на роба си или някой зъб на робинята си, ще го освободи заради зъба му. Ако вол прободе мъж или жена, така че да умре, тогава волът да бъде убит с камъни и месото му да не се яде; а стопанинът на вола ще бъде оправдан. Но ако волът е бил бодлив отнапред и това е било известно на стопанина му, но той не го е държал вързан, а е убил мъж или жена, то волът да бъде убит с камъни, а също и стопанинът му трябва да умре. Обаче, ако му бъде определен откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му бъде определено. Ако волът прободе син или дъщеря на някого, да се издаде същата присъда. Но ако волът прободе роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикъла и нека волът бъде убит с камъни. Ако някой изкопае яма или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел, притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов. Ако волът на някого прободе вола на друг, така че вторият вол умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят парите от продажбата му, и трупа също да си разделят. Но ако се е знаело отнапред, че волът е бил бодлив, и стопанинът му не го е държал вързан, то той да възстанови жив вол за вол, а трупът ще бъде негов.
Изход 21:22-36 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Когато някои се бият и ударят бременна жена, така че тя пометне, но друга повреда няма, тогава от виновния да се вземе глоба, каквато му наложи мъжът на жената, и той да я заплати пред съдии. Ако пък е нанесена повреда, тогава да отсъдиш живот за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак, изгоряло за изгоряло, рана за рана, ударено за ударено. Ако някой удари роба си в окото или робинята си в окото и го повреди, заради окото да ги освободи. Ако избие зъб на роба си или на робинята си, да ги освободи заради зъба. Ако вол причини смърт чрез убождане на мъж или жена, да бъде убит с камъни волът и месото му да не се яде; а притежателят на вола остава без наказание. Ако обаче волът е бил бодлив от по-напред, като това е било известно на стопанина му, който обаче не го е ограничавал, и той е убил мъж или жена, тогава волът да бъде убит с камъни и стопанинът му да бъде предаден на смърт. Ако му се определи откуп, нека за спасяване на живота си даде откуп, колкото му се определи. Било, че вол прободе син или прободе дъщеря, да се постъпва с него според същата тази правна наредба. Ако волът смъртно прободе роб или робиня, да се заплатят на господаря им тридесет сикли сребро, а волът да бъде убит с камъни. Ако някой остави дълбока яма отворена или ако изкопае такава яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел, собственикът на ямата трябва да заплати, да даде пари на стопанина им, а трупът остава за него. Ако нечий вол причини смърт чрез убождане на вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят стойността му наполовина; също и убития да си разделят наполовина. Ако пък се е знаело от по-напред, че волът е бил бодлив, без стопанинът му да го е ограничавал, той да заплати вол за вол, а убитият остава за него.
Изход 21:22-36 Верен (VBG)
Ако мъже се бият и ударят бременна жена, така че пометне, но не последва друга повреда, тогава онзи, който я е ударил, непременно да бъде глобен, както мъжът є би му наложил, и да плати, както определят съдиите. Но ако последва повреда, тогава да дадеш живот за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак, изгаряне за изгаряне, рана за рана, удар за удар. Ако някой удари роба си или робинята си в окото и го ослепи, да го освободи заради окото му. И ако някой избие зъб на роба си или зъб на робинята си, да го освободи заради зъба му. Ако вол убоде мъж или жена, така че умрат, тогава волът непременно да се убие с камъни и месото му да не се яде, а стопанинът на вола ще бъде невинен. Но ако волът от по-рано е бил бодлив и стопанинът му е бил предупреден, но не го е ограничил и волът е убил мъж или жена, волът да се убие с камъни, а и стопанинът му да се умъртви. Но ако му се определи откуп, да даде за откуп на живота си колкото му се определи. Ако волът е убол било син, или дъщеря – според тази наредба на закона да му се направи. Но ако волът убоде роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикъла и нека волът се убие с камъни. Ако някой отвори яма или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или магаре, притежателят на ямата да заплати щетата; да даде пари на стопанина им, а мъртвото животно да бъде негово. Ако волът на някого убоде вола на ближния му, така че той умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му и мъртвия вол също да си разделят. Но ако се е знаело от по-напред, че волът е бодлив, и стопанинът му не го е ограничил, непременно да плати вол за вол, а мъртвият вол да бъде негов.
Изход 21:22-36 Ревизиран (BG1940)
Ако се бият някои и ударят трудна жена, така щото да пометне, а не последва друга повреда, тогава оня, <който я е ударил> непременно да бъде глобен, според както мъжът й би му наложил, и да плати както определят съдиите. Но ако последва повреда, тогава да отсъдиш живот за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога, изгаряне за изгаряне, рана за рана, удар за удар. Ако някой удари роба си или робинята си в окото, и то се развали, поради окото му ще го освободи. И ако избие някой зъб на роба си или някой зъб на робинята си, ще го освободи поради зъба му. Ако вол убоде мъж или жена щото да умре, тогава да се убие вола с камъни, и да се не яде месото му; а стопанинът на вола ще бъде оправдан. Но ако волът е бил бодлив от по-напред, и това е било известно на стопанина му, но той не го е ограничил, та е убил мъж или жена, то волът да се убие с камъни, още и стопанинът му да се умъртви. Обаче, ако му се определи откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му се определи. Било че <волът> е убол мъж или е убол жена, според тая съдба ще му направят. Но ако волът убоде роб или робиня, <стопанинът> нека плати на господаря им тридесет сребърни сикли, и нека се убие волът с камъни. Ако отвори някой яма, или изкопае яма без да я покрие, и в нея падне вол или осел, притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а мършата ще бъде негова. Ако волът на някого убоде вола на другиго, така щото умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му, и мършата тоже да си разделят. Но ако се е знаело от по-напред, че волът е бил бодлив, и стопанинът му не го е ограничил, то непременно ще плати вол за вол, а мършата ще бъде негова.