Изход 14:13-14
Изход 14:13-14 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А Моисей отвърна на народа: Не се бойте; стойте и гледайте избавлението, което Господ ще извърши за вас днес; защото египтяните, които видяхте днес, ще изчезнат от погледа ви до века. Господ ще воюва за вас, а вие бъдете спокойни.
Споделяне
Прочетете Изход 14Изход 14:13-14 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Но Мойсей отговори на народа: „Не се бойте! Почакайте и ще видите как Господ днес ще ви спаси. Египтяните, които сега виждате, вече няма да ги видите за вечни времена. Господ ще воюва за вас, а вие бъдете спокойни.“
Споделяне
Прочетете Изход 14Изход 14:13-14 Верен (VBG)
А Мойсей каза на народа: Не се бойте, стойте и гледайте спасението на ГОСПОДА, което Той ще извърши за вас днес, защото, колкото за египтяните, които видяхте днес, няма да ги видите вече до века. ГОСПОД ще воюва за вас, а вие ще останете мирни.
Споделяне
Прочетете Изход 14