Изход 12:23-51
Изход 12:23-51 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Защото Господ ще мине да порази египтяните, а когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, Господ ще отмине вратата и няма да остави погубителят да влезе в къщите ви, за да ви порази. И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си. Когато влезете в земята, която Господ ще ви даде според обещанието Си, ще пазите този обряд. А когато децата ви попитат: Какво искате да кажете с този обряд?, ще отговорите: Това е пасхално жертвоприношение за минаването на Господа, Който отмина къщите на израилтяните в Египет, когато поразяваше египтяните, а избави нашите къщи. Тогава народът се наведе и се поклони. И израилтяните отидоха и направиха, както Господ заповяда на Моисей и Аарон. Посреднощ Господ порази всяко първородно същество в Египетската земя – от първородния на фараона, който седеше на престола си, до първородния на пленника, който беше в затвора, както и всяко първородно от добитъка. И фараонът стана през нощта, той и всичките му служители, и всички египтяни; и се понесе голям писък в Египет, защото нямаше къща без мъртвец. Тогава фараонът повика Моисей и Аарон през нощта и каза: Станете и вие, и израилтяните, излезте изсред народа ми и идете, послужете на Йехова, както поискахте, подкарайте и овцете, и стадата си, както поискахте, и идете, и благословете и мен. Също египтяните настояваха пред народа, за да ги отпратят по-скоро от земята си, защото си казаха: Ние всички измираме. И народът вдигна тестото си, преди още да е втасало, като носеха на рамена нощвите, обвити в дрехите си. А израилтяните бяха постъпили, както Моисей беше казал, като бяха поискали от египтяните сребърни и златни вещи и дрехи; и Господ беше дал на народа да спечели доверието на египтяните, така че те бяха им дали колкото искаха. Така те обраха египтяните. И така, израилтяните се вдигнаха от Рамзес за Сокхот, на брой около шестстотин хиляди мъже пешаци, освен семействата. Още с тях излезе и голямо разноплеменно множество, както и твърде много добитък – овце и говеда. А от тестото, което носеха от Египет, изпекоха безквасни пити; защото не беше втасало, понеже ги пропъдиха от Египет и те нямаха време да си приготвят ястие. А времето, което израилтяните прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години. И в самия край на четиристотин и тридесетте години цялото Господне войнство излезе от Египетската земя. Това е нощ, определена за бдения, защото Господ ги изведе от Египетската земя; това е онази нощ, която всички израилтяни през всичките си поколения трябва особено да пазят за Господа. И Господ каза на Моисей и Аарон: Ето закона за Пасхата: Никой чужденец да не яде от нея; обаче всеки роб, купен с пари, да яде от нея, след като бъде обрязан. Никой пришълец или наемник да не яде от нея. Вътре в къщата да бъде изядено агнето; от месото да не изнасяте вън от къщи и кост от него да не строшите. Цялото общество израилтяни да я пазят. И ако някой чужденец живее като заселник между теб и поиска да пази Пасхата на Господа, нека се обрежат всичките му мъжки представители и тогава нека да я спазва; той ще бъде като местен жител. Но никой необрязан не бива да яде от нея. Един закон ще има за местния жител и за чужденеца, който е заселник между вас. И всички израилтяни направиха, както Господ заповяда на Моисей и Аарон. И така, в същия онзи ден Господ изведе израилтяните от Египетската земя според подразделенията на тяхното войнство.
Изход 12:23-51 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Защото ще мине Господ да наказва със смърт Египет. Като види кръвта на горния праг и на двата стълба, Господ ще отмине вратата и няма да остави поразителя да влезе в къщите ви да опустошава. Спазвайте това като закон за себе си и за потомците си за вечни времена. Когато влезете в земята, която Господ ще ви даде, както бе казал, спазвайте този обряд. А когато вашите потомци попитат: „Какво означава този обряд?“, отговорете: „Това е пасхална жертва, посветена на Господа, Който отмина къщите на израилтяните в Египет, когато погубваше египтяни, а нашите къщи избави“.“ Тогава народът се наведе и се поклони. Тогава израилтяните отидоха и извършиха всичко това. Както Господ заповяда на Мойсей и Аарон, така те и постъпиха. Около среднощ Господ погуби всички първородни в египетската земя, от първородния син на фараона, който седеше на престола си, до първородния син на пленника, който беше в тъмница, както и всичко първородно от добитъка. Фараонът стана през нощта заедно с всичките си служители и цял Египет. Разнесе се силен плач из Египет, защото нямаше къща без мъртвец. Тогава фараонът повика Мойсей и Аарон през нощта и нареди: „Станете, излезте изсред народа ми както вие, така и израилтяните, и отидете, за да извършите служба на Господа, както поискахте. Вземете също и дребния и едрия си добитък, както поискахте; идете и се помолете за мене за благословение.“ Също и египтяните принуждаваха народа, за да го отпратят по-скоро от земята си, защото казваха: „Иначе всички ще измрем.“ Тогава народът вдигна тестото си, преди да втаса; а като увиха нощвите в дрехите си, взеха ги на раменете си. Израилтяните постъпиха, както Мойсей беше наредил, и поискаха от египтяните сребърни и златни изделия и дрехи. А Господ подбуди сред египтяните милост към народа и те му даваха, така че той ограби египтяните. След това израилтяните потеглиха от Раамсес за Сокхот до шестстотин хиляди мъже, които вървяха пеша, освен децата. С тях излязоха също и много хора от различни племена, както и твърде голямо стадо от дребен и едър добитък. От тестото, което изнесоха от Египет, изпекоха безквасни питки, защото то още не беше втасало, понеже бяха прогонени от Египет и нямаха време дори и храна да си приготвят за път. А времето, през което израилтяните пребиваваха в Египет, беше четиристотин и тридесет години. След като се изминаха четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден през нощта излязоха всички Господни отряди от египетската земя. Това е нощ на бдение за Господа за това, че Той ги изведе от египетската земя; тази същата нощ е бдение за Господа за всички израилтяни в поколенията им. Господ каза на Мойсей и Аарон: „Ето закона за Пасхата: никой чужденец не бива да яде от нея; а всеки роб, купен със сребро, ако си го обрязал, може да яде от нея; преселник и наемник не бива да ядат от нея. В една къща трябва да я ядете, не изнасяйте месо вън от къщата и костите ѝ не трошете. Цялата израилска общност трябва да я извършва. Ако пък се посели при тебе някой чужденец и поиска да извърши Пасха на Господа, трябва при него и роднините му да бъде обрязано всичко, което е от мъжки пол, и тогава нека пристъпи да я извърши и ще бъде като местен жител. Обаче никой необрязан не бива да яде от нея. Един закон да бъде и за местния жител, и за чужденеца, който се е поселил между вас.“ Всички израилтяни постъпиха така, както заповяда Господ на Мойсей и Аарон. В същия този ден Господ изведе израилтяните от египетската земя, според както бяха разделени на отряди.
Изход 12:23-51 Верен (VBG)
Защото ГОСПОД ще мине, за да порази египтяните, и когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, ГОСПОД ще отмине вратата и няма да остави погубителя да влезе в къщите ви, за да ви порази. И ще пазите това като вечна наредба за теб и за синовете ти. Когато влезете в земята, която ГОСПОД ще ви даде, както каза, да пазите тази служба. И когато децата ви попитат: Какво означава тази служба у вас? – тогава да отговорите: Това е жертва за Пасхата на ГОСПОДА, който отмина къщите на израилевите синове в Египет, когато порази египтяните, а нашите къщи спаси. Тогава народът се наведе и се поклони. И израилевите синове отидоха и направиха, както ГОСПОД заповяда на Мойсей и Аарон; така направиха. И в полунощ ГОСПОД порази всяко първородно в египетската земя, от първородния на фараона, който седеше на престола си, до първородния на пленника, който беше в затвора, и всяко първородно от добитъка. И фараонът стана през нощта, той и всичките му слуги, и всичките египтяни; и се нададе голям писък в Египет, защото нямаше къща, в която да няма мъртвец. И повика Мойсей и Аарон през нощта и каза: Станете и излезте изсред народа ми, и вие, и израилевите синове, и идете, послужете на ГОСПОДА, както казахте! Вземете и стадата си и говедата си, както казахте, и идете; и благословете и мен. Египтяните също принуждаваха народа, за да го отпратят по-скоро от земята, защото си казваха: Ние всички измираме! И народът вдигна тестото си, преди да се закваси, като носеха на рамене нощвите обвити в дрехите си. А израилевите синове бяха постъпили, както Мойсей беше казал, и бяха поискали от египтяните сребърни вещи и златни вещи и дрехи. И ГОСПОД беше дал на народа благоволение пред египтяните и те им бяха дали, каквото поискаха. Така те обраха египтяните. И така, израилевите синове се вдигнаха от Рамесий за Сокхот, около шестстотин хиляди мъже пешаци, освен челядите. А с тях излезе и голямо разноплеменно множество, както и твърде много добитък – овце и говеда. А от тестото, което носеха от Египет, изпекоха безквасни пити, защото не се беше заквасило, понеже ги изпъдиха от Египет и те не можаха да се бавят, нито да си приготвят ядене за из пътя. А времето, което израилевите синове прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години. И в края на четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден, всичките ГОСПОДНИ войнства излязоха от египетската земя. Това е нощ, която трябва да се пази за ГОСПОДА, защото ги изведе от египетската земя; това е онази нощ на ГОСПОДА, която трябва да се пази от всичките израилеви синове във всичките им поколения. И ГОСПОД каза на Мойсей и Аарон: Ето закона за пасхата: никой чужденец да не яде от нея. Но всеки роб, купен с пари, когато го обрежеш, може да яде от нея. Пришълец или наемник да не яде от нея. В една къща да се изяде. От месото да не изнасяте вън от къщи и кост от нея да не строшите. Цялото общество израилеви синове да прави това. И ако някой чужденец живее като пришълец заедно с теб и иска да пази пасхата на ГОСПОДА, нека всичките му мъжки се обрежат, и тогава нека пристъпи да я пази; той ще бъде като местен жител на земята. Но никой необрязан не бива да яде от нея. Един закон ще има за местния жител и за чужденеца, който е пришълец между вас. И всичките израилеви синове направиха, както ГОСПОД заповяда на Мойсей и Аарон; така направиха. И така, в същия онзи ден ГОСПОД изведе израилевите синове от египетската земя според войнствата им.
Изход 12:23-51 Ревизиран (BG1940)
Защото Господ ще мине, за да порази египтяните, а когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, Господ ще отмине вратата, и не ще остави погубителят да влезе в къщите ви, за да ви порази. И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си. Когато влезете в земята, която Господ ще ви даде според обещанието си, ще пазите тая служба. И когато чадата ви попитат: Какво искате да кажете с тая служба? Ще отговорите: Това е жертва <в спомен> на минаването на Господа, който отмина къщите на израилтяните в Египет, когато поразяваше египтяните, а избави нашите къщи. Тогава людете се наведоха и се поклониха. И израилтяните отидоха та сториха, според както Господ заповяда на Моисея и Аарона; така направиха. И по среднощ Господ порази всяко първородно в Египетската земя, от първородния на Фараона, който седеше на престола си, до първородния на пленника, който бе в затвора, както и всяко първородно от добитък. И Фараон стана през нощта, той и всичките му слуги, и всичките египтяни; и нададе се голям писък в Египет, защото нямаше къща без мъртвец. И повика Моисея и Аарона <още> през нощта та рече: Станете и вие и израилтяните, излезте изсред людете ми и идете, послужете на Иеова, както рекохте; подкарайте и овците си и стадата си, както рекохте, та идете; па благословете и мене. Тоже египтяните принуждаваха людете, за да ги отпратят по-скоро от земята си, защото си рекоха: Ние всички измираме. И людете дигнаха тестото си преди да вкисне, като носеха на рамена нощвите обвити в дрехите си. А израилтяните бяха постъпили според както Моисей беше казал, като бяха поискали от египтяните сребърни и златни вещи и дрехи; и Господ беше дал на людете да придобият благоволението на египтяните, тъй щото те бяха им дали колкото искаха. Така те обраха египтяните. Прочее, израилтяните се дигнаха от Рамесий за Сокхот, <на брой> около шестстотин хиляди мъже пешаци, освен челядите. Още с тях излезе и голямо разноплеменно множество, както и твърде много добитък - овци и говеда. А от тестото, което носеха из Египет, изпекоха безквасни пити; защото не беше вкиснало, понеже ги изпъдиха из Египет, и те не можаха да се бавят, нито да си приготвят ястие. А времето, което израилтяните прекараха като пришелци в Египет, беше четиристотин и тридесет години. И в края на четиристотин и тридесетте години, дори в същия ден, всичките войнства Господни излязоха от Египетската земя. Това е нощ, която е за особено опазване за Господа, загдето ги изведе из Египетската земя; това е оная нощ, която всичките израилтяни, във всичките си поколения, трябва особено да пазят за Господа. И Господ рече на Моисея и Аарона: Ето законът за пасхата: никой чужденец да не яде от нея; обаче всеки роб купен с пари да яде от нея тогава, когато се обреже. Никой пришелец или наемник да не яде от нея. В една къща да се изяде; от месото да не изнасяте вън от къщи и кост от нея да не строшите. Цялото общество израилтяни ще я пазят. И ако би някой чужденец да живее като пришелец между тебе и да иска да пази пасхата Господу, нека се обрежат всичките му мъжки, и тогава нека пристъпи да я пази; той ще бъде като туземец. Но никой необрязан не бива да яде от нея. Един закон ще има за туземеца и за чужденеца, който е пришелец между вас. И всичките израилтяни сториха според както Господ заповяда на Моисея и Аарона; така направиха. И тъй, в същия оня ден Господ изведе израилтяните из Египетската земя според устроените им войнства.