Ефесяни 6:18-24
Ефесяни 6:18-24 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
като се молите в Духа по всяко време с всякаква молитва и прошение, бодърствайте в това с неуморно постоянство и молба за всички светии и за мене, да ми се даде слово да отворя устата си, за да оповестя дръзновено тайната на благовестието, за което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря. А за да знаете и вие за моите работи и как съм, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният брат и верен в Господа служител, когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви. Мир на братята и любов с вяра от Бога Отца и Господ Исус Христос. Благодат да бъде с всички, които искрено обичат нашия Господ Исус Христос. Амин.
Ефесяни 6:18-24 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Молете се с различни молитви и моления по всяко време, с помощта на Духа, бдете с неотстъпно постоянство и молитва за всички вярващи и за мене, когато пожелая да говоря, да ми се даде слово, та смело да разкривам тайната на благовестието, за което съм пратеник в окови – да го възвестявам храбро, както подобава да говоря. А за да знаете и вие как съм и какво правя, всичко ще ви съобщи Тихик, възлюбен брат и верен служител за делото на Господа, когото изпратих при вас тъкмо затова – да узнаете как сме ние и да утеши сърцата ви. На братята – мир и любов с вяра от Бог Отец и от Господ Иисус Христос. Благодатта да бъде с всички, които неизменно обичат нашия Господ Иисус Христос. Амин.
Ефесяни 6:18-24 Верен (VBG)
Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието, за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря. Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко, когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви. Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос. Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)
Ефесяни 6:18-24 Ревизиран (BG1940)
молещи се в Духа на всяко време с всякаква молитва и молба, бидейки бодри в това с неуморно постоянство и моление за всичките светии, и за мене, да ми се даде израз да отворя устата си, за да оповестя дръзновено тайната на благовестието, за което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря. Но, за да знаете и вие за моите работи, и как съм, всичко ще ви каже Тихик, любезният брат и верен в Господа служител; когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете нашето състояние, и той да утеши сърцата ви. Мир на братята, и любов с вяра, от Бога Отца и Господа Исуса Христа. Благодат да бъде с всички, които искрено любят нашия Господ Исус Христос. Амин