Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Ефесяни 5:1-15

Ефесяни 5:1-15 Ревизиран (BG1940)

И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада; и ходете в любов, както и Христос ви възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма. А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии; нито срамотни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични <неща>, но по-добре благодарение. Защото добре знаете това, че никой блудник, или нечист, или сребролюбец, (който е идолопоклонник), няма наследство в царството на Христа и Бога. Никой да ви не мами с празни думи; понеже поради тия неща иде Божият гняв върху синовете на непокорството. И тъй, не бивайте съучастници на тях. Тъй като някога си бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, обхождайте се като чада на светлината; (защото плодът на светлината се състои във всичко що е благо, право и истинно). Опитвайте, що е благоугодно на Господа; и не участвувайте в безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте; защото това, което скришом вършат <непокорните>, срамотно е и да се говори. А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно е осветлено. Затова казва: Стани, ти, който спиш, И възкръсни от мъртвите, И ще те осветли Христос. И тъй, внимавайте добре как се обхождате, не като глупави, но като мъдри

Ефесяни 5:1-15 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени чеда и ходете в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма. А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие даже да не се споменават между вас, както прилича на светии; нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение. Защото добре знаете това, че нито един блудник или нечист, или сребролюбец (който е идолопоклонник) няма наследство в царството на Христос и на Бога. Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството. И така, не бъдете техни съучастници. Тъй като някога бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, живейте като чеда на светлината (защото плодът на светлината се състои във всичко, което е добро, право и истинно). Опитвайте какво е благоугодно на Господа и не участвайте в безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте; защото това, което скришом вършат непокорните, срамно е и да се говори. А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно, е осветено. Затова е казано: „Стани, ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те осветли Христос.“ И така, внимавайте добре как постъпвате – не като глупави, а като мъдри

Ефесяни 5:1-15 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

И тъй, подражавайте на Бога като обични деца и живейте в любов, както и Христос ни обикна и предаде Себе Си за нас като приношение и жертва, които са приятно благоухание за Бога. Както подхожда на вярващи, въобще да не се споменават между вас блудство и всяка нечистота или користолюбие, нито безсрамни, празни и лекомислени думи, които са неприлични, но много повече – благодарения. Защото това трябва да знаете, че никой блудник или нечист, или користолюбец – това е равно на идолослужение – няма наследство в царството на Христос и Бога. Никой да не ви прелъстява с празни думи, понеже заради всичко това гневът на Бога идва върху онези, синовете на непослушанието. И тъй, не ставайте техни съучастници, понеже някога бяхте в тъмнина, а сега чрез Господа сте в светлина. Постъпвайте като деца на светлината – защото плодът на Духа се състои във всяка доброта, справедливост и истина, – като изпитвате кое е благоугодно на Бога. Не участвайте в безплодните дела на тъмнината, напротив – изобличавайте ги. Защото за онова, което нечестивците вършат тайно, срамно е и да се говори. А на светлина всичко става ясно, понеже всичко, което е открито, е светлина. Затова се казва: „Стани ти, спящият, възкръсни от мъртвите и Христос ще те осветли.“ И тъй, гледайте внимателно как да постъпвате, не като невежи, а като мъдри

Ефесяни 5:1-15 Верен (VBG)

И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени деца и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас като принос и жертва на Бога за благоуханна миризма. А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии, нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, а по-добре благодарете. Защото знайте със сигурност, че нито един блудник или нечист, или сребролюбец – който е идолопоклонник – няма наследство в царството на Христос и на Бога. Никой да не ви мами с празни думи, защото поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството. И така, не ставайте техни съучастници. Защото някога бяхте тъмнина, но сега сте светлина в Господа. Живейте като деца на светлината – защото плодът на светлината се състои във всяка доброта, правда и истина – като опитвате кое е благоугодно на Господа. И нямайте нищо общо с безплодните дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте, защото е срамно дори да се говори за това, което те скришно вършат. А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината, понеже всяко нещо, което става явно, е светлина. Затова е казано: „Събуди се ти, който спиш, и стани от мъртвите, и ще те осветли Христос.“ И така, внимавайте добре как се държите – не като глупави, а като мъдри

Ефесяни 5:1-15

Ефесяни 5:1-15 BG1940Ефесяни 5:1-15 BG1940Ефесяни 5:1-15 BG1940Ефесяни 5:1-15 BG1940