Ефесяни 4:1-2
Ефесяни 4:1-2 Ревизиран (BG1940)
И тъй, аз, затворник за Господа, моля ви да се обхождате достойно на званието, към което бяхте призовани, със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, като си претърпявате един друг с любов
Ефесяни 4:1-2 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани, със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов
Ефесяни 4:1-2 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И тъй аз, окован за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призовани, с пълно смирение, кротост и търпение, като се отнасяте един към друг с обич