Второзаконие 33:26-28
Второзаконие 33:26-28 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Няма подобен на Йесуруновия Бог, който за помощ на тебе се носи на небесата и на облаците във великолепието Си. Вечният Бог е твое убежище; и подпора са ти вечните Му мишци; ще изгони неприятеля пред теб и ще каже: Изтребвай го! Тогава Израил ще се засели сам в безопасност. Източникът Яковов ще бъде в земя, богата с жито и с вино; и небесата му ще капят роса.
Второзаконие 33:26-28 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Няма подобен на Йесуруновия Бог, Който в небето се носи към тебе на помощ и в облаците – в Своята слава! Вечният Бог е твое убежище, ръцете Му са твоята вечна опора; Той ще прогони пред тебе врага ти и ще каже: „Изтребвай!“ Израил ще се засели в мир, ще заживее Яков отделно в страна, богата с жито и с вино, а от небето му ще пада роса.
Второзаконие 33:26-28 Верен (VBG)
Няма друг като Йесуруновия Бог, който се носи по небесата и ти идва на помощ, и на облаците – във великолепието Си. Вечният Бог е твое прибежище и подпора са ти вечните ръце; и Той ще изгони врага от пред теб и ще каже: Изтреби! Тогава Израил ще живее в безопасност, изворът на Яков – отделен, в земя на жито и ново вино, и от небесата му ще капе роса.
Второзаконие 33:26-28 Ревизиран (BG1940)
Няма подобен на Есуруновия Бог, Който за помощ на тебе се носи на небесата, И на облаците във великолепието Си. Вечният Бог е твое прибежище; И подпорка ти са вечните мишци: Ще изгони неприятеля от пред тебе, и ще рече: Изтреби! Тогава Израил ще се засели сам в безопасност; Източникът Яковов ще бъде в земя богата с жито и с вино; И небесата му ще капят роса.