Второзаконие 25:17-19
Второзаконие 25:17-19 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Помни какво ти направи Амалик по пътя, когато излязохте от Египет, как той излезе насреща ти по пътя и порази хората ти, останали назад, всички изостанали поради слабост, когато ти беше спрял от умора; а той не се побоя от Бога. Поради това, когато те успокои Господ, твоят Бог от всичките неприятели около тебе в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава в наследство за притежание, заличи спомена за Амалик под небето; да не забравиш.
Второзаконие 25:17-19 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Помни какво ти стори Амалик по пътя, когато излязохте от Египет; как излезе насреща ти по пътя, когато ти беше изнемощял от умора, и без да се побои от Бога, погуби онези, които изнурени изостанаха от тебе. Затова когато Господ, твоят Бог, ти даде покой от всичките ти врагове около страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде да завладееш, изтрий спомена за Амалик под небето, не забравяй това!
Второзаконие 25:17-19 Верен (VBG)
Помни какво ти направи Амалик по пътя, когато излязохте от Египет, как излезе срещу теб на пътя и нападна народа ти отзад, всичките ти изоставащи назад, когато ти беше слаб и уморен; и нямаше страх от Бога. Затова, когато ГОСПОД, твоят Бог, ти даде почивка от всичките ти врагове около теб в земята, която ГОСПОД, твоят Бог, ти дава за наследство, за да я притежаваш, да изличиш спомена на Амалик под небето. Да не забравиш!
Второзаконие 25:17-19 Ревизиран (BG1940)
Помни какво ти направи Амалик по пътя, когато излязохте из Египет, как ти се противи по пътя и поради задните ти човеци, всичките останали надире от слабост, когато ти беше запрял и уморен; и той не се убоя от Бога. Поради това, когато те успокои Господ твоят Бог от всичките неприятели около тебе в земята, която Господ твоят Бог ти дава в наследство да я притежаваш, заличи спомена на Амалика изпод небето; да не забравиш.