Амос 9:13-14
Амос 9:13-14 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ето, идват дни, казва Господ, когато орачът ще стигне жътваря и линотъпкачът – сеяча, от планините ще капе младо вино и всички хълмове ще се стопят. И Аз ще върна от плен народа Си Израил; те ще съградят запустелите градове и ще ги населят, ще насадят лозя и ще пият виното им, и ще направят градини и ще ядат от плода им.
Амос 9:13-14 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
„Идват дни – казва Господ, когато орачът ще настигне жътваря, а винарят – сеяча. Планините ще подгизнат от вино, което ще потече по хълмовете. Тогава ще върна Своя народ от плен. Те ще възстановят опустелите градове и ще ги населят, ще насадят лозя и ще пият виното им, ще насадят градини и ще ядат плодовете им.
Амос 9:13-14 Верен (VBG)
Ето, идват дни, заявява ГОСПОД, когато орачът ще се доближи до жетваря и тъпкачът на лин – до сеяча; от планините ще капе младо вино и всички хълмове ще се стопят. И Аз ще върна от плен народа Си Израил; и те ще съградят запустелите градове и ще ги населят, и ще насадят лозя, и ще пият виното им, и ще направят градини, и ще ядат плода им.
Амос 9:13-14 Ревизиран (BG1940)
Ето, идват дни, казва Господ, Когато орачът ще стигне жетваря, И линотъпкачът сеятеля, От планините ще капе мъст, И всичките хълми ще се стопят. И аз ще върна от плен людете Си Израиля; Те ще съградят запустелите градове и ще ги населят, Ще насадят лозя и ще пият виното им, И ще направят градини и ядат плода им.