Деяния 3:1-8
Деяния 3:1-8 Ревизиран (BG1940)
<Един ден>, когато Петър и Иоан отиваха в храма в деветия час, часът на молитвата, <някои> носеха един човек куц от рождението си. Него слагаха всеки ден при тъй наречените Красни врата на храма, да проси милостиня от ония, които влизаха в храма. Той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня. А Петър, с Иоана, се взря в него и рече: Погледни ни. И той внимаваше на тях, като очакваше да получи нещо от тях. Но Петър рече: Сребро и злато аз нямам; но каквото имам, това ти давам; в името на Исуса Христа Назарянина, стани и ходи. И като го хвана за дясната ръка, дигна го; и на часа нозете и глезените му добиха сила. И той като скочи, изправи се и проходи; и влезе с тях в храма та ходеше и скачаше и славеше Бога.
Деяния 3:1-8 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата, някои носеха един човек, куц по рождение. когото слагаха всеки ден при така наречените Красиви врати на храма, да проси милостиня от онези, които влизаха в храма. Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня. А Петър, заедно с Йоан, се взря в него и каза: Погледни ни. И той ги гледаше внимателно, като очакваше да получи нещо от тях. Но Петър каза: Сребро и злато аз нямам; но каквото имам, това ти давам; в името на Исус Христос Назарянина, стани и ходи. И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и в същия миг краката и глезените му добиха сила. И той, като скочи, изправи се и проходи; и влезе с тях в храма, като ходеше и скачаше, и славеше Бога.
Деяния 3:1-8 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Веднъж Петър и Йоан отиваха заедно в храма в деветия молитвен час. Имаше един човек, куц от майчина утроба, когото носеха и слагаха всеки ден при храмовата врата, наричана Красива, да проси милостиня от влизащите в храма. Като видя Петър и Йоан да влизат в храма, той протегна ръка за милостиня. Петър и Йоан се вгледаха в него и Петър рече: „Погледни ни!“ И той ги загледа втренчено, като се надяваше да получи от тях нещо. Но Петър каза: „Сребро и злато аз нямам, а каквото имам, това ти давам: в името на Иисус Христос, Назорея, стани и ходи!“ И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага заякнаха стъпалата и глезените му. Той скочи, изправи се и проходи. След това влезе с тях в храма, като ходеше, скачаше и славеше Бога.
Деяния 3:1-8 Верен (VBG)
И когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата, носеха един човек, недъгав по рождение, когото слагаха всеки ден при вратата на храма, наречена Красивата, за да проси милостиня от онези, които влизаха в храма. Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да получи милостиня. А Петър, като се взря в него с Йоан, каза: Погледни ни! И той ги гледаше внимателно, като очакваше да получи нещо от тях. Но Петър каза: Сребро и злато аз нямам, но каквото имам, това ти давам: в Името на Иисус Христос Назарянина (стани и) ходи! И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и начаса краката и глезените му добиха сила. И той, като скочи, се изправи и проходи; и влезе с тях в храма, като ходеше и скачаше, и славеше Бога.