Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Деяния 17:1-15

Деяния 17:1-15 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

И като минаха през Амфипол и Аполония, пристигнаха в Солун, където имаше юдейска синагога. И по обичая си Павел влезе при тях и три съботи наред разискваше с тях от Писанията, като им поясняваше и доказваше, че Христос трябваше да пострада и да възкръсне от мъртвите, и че Този Исус, каза той, Когото аз ви проповядвам, е Христос. И някои от тях се убедиха, че това е истината, и се присъединиха към Павел и Сила, така също голямо множество от набожните гърци и немалко от видните жени. Но юдеите, подбудени от завист, взеха със себе си неколцина лоши мъже от мързеливците по пазара и като събраха тълпа, размиряваха града; и нападнаха Ясоновата къща, като търсеха Павел и Сила, за да ги изведат пред народа. Но като не ги намериха, завлякоха Ясон и някои от братята пред градоначалниците и викаха: Тези, които размириха света, дойдоха и тук; и Ясон ги е приел; и те всички действат против указите на Цезаря, като казват, че имало друг цар – Исус. И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. Но когато взеха поръчителство от Ясон и от другите, ги пуснаха. А братята незабавно изпратиха Павел и Сила през нощта в Берия; и те, като стигнаха там, отидоха в юдейската синагога. И беряните бяха по-благородни от солунците, защото приеха учението без всякакъв предразсъдък и всеки ден изследваха Писанията да видят дали това е вярно. И така, мнозина от тях повярваха – и от почитаемите гъркини, и немалко от мъжете. Но солунските юдеи, като разбраха, че и в Берия се проповядва от Павел Божието учение, дойдоха и там и подбудиха и смутиха народа. Тогава братята веднага изпратиха Павел да отиде към морето; а Сила и Тимотей останаха още там. А онези, които придружаваха Павел, го заведоха до Атина; и като получиха от него заповед до Сила и Тимотей да дойдат колкото се може по-скоро при него, си заминаха.

Деяния 17:1-15 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Като минаха през Амфипол и Аполония, дойдоха в Солун, където имаше юдейска синагога. По обичая си Павел влезе при юдеите и три съботи поред разискваше върху Писанията, като им обясняваше и доказваше, че Христос трябваше да пострада и да възкръсне от мъртвите и че Този Иисус, за Когото той им проповядва, е Христос. И някои от тях повярваха и се присъединиха към Павел и Сила – сред тях и голямо множество богобоязливи елини, а също и немалко видни жени. Онези от юдеите, които не повярваха, се изпълниха със завист, доведоха злосторници от улицата и като се събраха на тълпа, причиняваха смут в града. Те се втурнаха към Ясоновата къща, за да ги търсят и да ги изведат пред народа. Но не ги намериха и повлякоха Ясон и няколко братя към градоначалниците, като крещяха: „Онези, които са причинили смут навред по света, са дошли и тук. И ги е прибрал Ясон. Всички те постъпват против заповедите на императора и казват, че има друг цар – Иисус.“ Така причиниха смут сред народа и у градоначалниците, които слушаха това. Те взеха паричен залог от Ясон и другите и ги пуснаха. Още през нощта братята отпратиха Павел и Сила в Бер. Като пристигнаха, те отидоха в синагогата на юдеите, които бяха по-благосклонни от онези в Солун. Те много радушно приеха проповедта и всекидневно разискваха върху Писанията – дали казаното от Павел е вярно. И мнозина от тях повярваха – елински жени от знатно потекло и немалко мъже. Но солунските юдеи, щом узнаха, че Павел и в Бер е проповядвал Божието слово, дойдоха и там да смущават и да объркват народа. Тогава братята веднага изпратиха Павел по пътя към морето, а Сила и Тимотей останаха там. Онези, които придружаваха Павел, го заведоха в Атина. И като получиха заповед за Сила и Тимотей – колкото се може по-бързо да дойдат при него, те се върнаха.

Деяния 17:1-15 Верен (VBG)

И като минаха през Амфипол и Аполония, пристигнаха в Солун, където имаше юдейска синагога. И по обичая си Павел влезе при тях и три съботи разискваше с тях от Писанията, като им поясняваше и доказваше, че Христос трябваше да пострада и да възкръсне от мъртвите и че този Иисус, каза той, когото аз ви проповядвам, е Христос. И някои от тях се убедиха и се присъединиха към Павел и Сила, така и голямо множество от набожните гърци и не малко от видните жени. Но юдеите, подбудени от завист, взеха няколко лоши мъже от мързеливците по пазара и като събраха една тълпа, размиряваха града; и нападнаха къщата на Ясон, като ги търсеха, за да ги изведат пред народа. Но като не ги намериха, завлякоха Ясон и някои от братята пред началниците на града и викаха: Тези, които размириха света, дойдоха и тук, и Ясон ги е приел, и те всички действат против указите на императора, казвайки, че имало друг Цар – Иисус. И смутиха народа и началниците на града, които чуха това. Но когато взеха поръчителство от Ясон и от другите, ги пуснаха. А братята незабавно през нощта изпратиха Павел и Сила в Берия; които, като стигнаха там, отидоха в юдейската синагога. А беряните бяха по-благородни от солунците, защото приеха словото с голяма готовност и всеки ден изследваха Писанията, за да видят дали това е вярно. И така, мнозина от тях повярваха, както и от високопоставените гъркини и не малко от мъжете. Но солунските юдеи, като разбраха, че Божието слово се проповядва от Павел и в Берия, дойдоха и там също подбудиха и смутиха множествата. Тогава братята незабавно изпратиха Павел да отиде към морето, а Сила и Тимотей останаха още там. А онези, които придружаваха Павел, го заведоха до Атина и като получиха от него заповед до Сила и Тимотей да дойдат колкото се може по-скоро при него, си заминаха.

Деяния 17:1-15 Ревизиран (BG1940)

И като минаха през Амфипол и Аполония, пристигнаха в Солун, гдето имаше юдейска синагога И по обичая си Павел влезе при тях, и три съботи <наред> разискваше с тях от писанията, та им поясняваше и доказваше, че Христос трябваше да пострада и да възкръсне от мъртвите, и че Тоя Исус, Когото, <каза той>, аз ви проповядвам е Христос. И някои от тях се убедиха и дружаха с Павла и Сила, така и голямо множество от набожните гърци, и не малко от по-първите жени. Но юдеите подбудени от завист, взеха си неколцина лоши човеци от мързеливците по пазара, и като събраха тълпа, размиряваха града; и нападнаха Ясоновата къща та търсеха <Павла и Сила>, за да ги изведат пред народа. Но като не ги намериха, завлякоха Ясона и някои от братята пред градоначалниците и викаха: Тия, които изопачиха света, дойдоха и тука; и Ясон ги е приел; и те всички действуват против Кесаревите укази, казвайки, че имало друг цар Исус. И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. Но когато взеха поръчителство от Ясона и от другите, пуснаха ги. А братята незабавно изпратиха Павла и Сила през нощта в Берия; и те като стигнаха там, отидоха в юдейската синагога. И <беряните> бяха по-благородни от солунците, защото приеха учението без всякакъв предразсъдък, и всеки ден изследваха писанията <да видят> дали това е вярно. И така мнозина от тях повярваха, и от високопоставените гъркини и от мъжете не малко. Но солунските юдеи, като разбраха, че и в Берия се проповядва от Павла Божието учение, дойдоха и там та подбудиха и смутиха народа. Тогава братята изведнъж изпратиха Павла да отиде към морето; а Сила и Тимотей останаха още там. А ония, които придружаваха Павла, заведоха го до Атина; и като получиха <от него> заповед до Сила и Тимотея да дойдат колкото се може по-скоро при него, заминаха си.