2 Тимотей 1:13-18
2 Тимотей 1:13-18 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христос Исус. Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Святия Дух, Който живее в нас. Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген. Господ да покаже милост към дома на Онисифор, защото той много пъти ме ободряваше и не се засрами от оковите ми, а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери. Господ да му даде да намери милост пред Него в онзи ден; а колко служеше в Ефес, ти знаеш твърде добре.
2 Тимотей 1:13-18 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Имай за образец здравото учение, което чу от мене, с вяра и любов в Иисус Христос. Запази добрия залог чрез Светия Дух, Който живее у нас. Знаеш, че ме изоставиха всички от Мала Азия, между които и Фигел и Ермоген. Господ да даде милост на семейството на Онисифор, защото много пъти ме ободри и не се засрами от веригите ми, но като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и ме намери. Нека Господ му даде да намери милост у Него в онзи ден; а колко ми помогна той в Ефес, ти по-добре знаеш.
2 Тимотей 1:13-18 Верен (VBG)
Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мен, във вяра и любов в Христос Иисус. Опази чрез Светия Дух, който живее в нас, онова добро нещо, което ти е поверено. Ти знаеш, че всички, които са в Азия, между които са Фигел и Ермоген, се отвърнаха от мен. Господ да покаже милост към дома на Онисифор, защото той много пъти ме ободряваше и не се засрами от оковите ми, а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери. Господ да му даде да намери милост от Господа в онзи Ден; а колко служи в Ефес, ти знаеш много добре.
2 Тимотей 1:13-18 Ревизиран (BG1940)
Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса. Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Светия Дух, който живее в нас. Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мене, от които са Фигел и Ермоген. Господ да покаже милост към дома на Онисифора, защото той много пъти ме освежаваше, и не се засрами от оковите ми, но когато беше в Рим, потърси ме старателно и ме намери. Господ да му даде да намери милост пред Господа в оня ден; а колко служеше в Ефес, ти знаеш твърде добре.