2 Солунци 2:5-8
2 Солунци 2:5-8 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това? И сега знаете какво го възпира да не се открие в своето време. Защото тайната на беззаконието вече действа, само че няма да стане явна, докато не бъде отстранен онзи, който сега я възпира; и тогава ще се яви беззаконният, когото Господ Исус ще убие с дъха на устата Си и ще изтреби с явлението на пришествието Си
2 Солунци 2:5-8 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас? И сега знаете какво го възпира да се открие в определеното му време. Тайната сила на беззаконието вече действа, само че очакваното няма да се случи, докато не се отдръпне Бог, Който я възпира. Тогава ще се открие беззаконникът, когото Господ Иисус ще убие с диханието на устата Си и ще унищожи чрез блясъка на Своето пришествие.
2 Солунци 2:5-8 Верен (VBG)
Не помните ли, че ви казах това, когато бях още при вас? И сега знаете онова, което го възпира, за да се открие той в своето си време. Защото тайната на беззаконието вече действа, но не се открива само докато не се отдръпне Онзи, който сега я възпира; и тогава ще се открие беззаконният, когото Господ Иисус ще премахне с дъха на устата Си и ще унищожи с явлението на пришествието Си
2 Солунци 2:5-8 Ревизиран (BG1940)
Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това? И сега знаете, какво <Го> възпира, да не се открие в своето си време. Защото оная тайна, <сиреч>, беззаконието, вече действува, <но> само догдето се отмахне отсред оня, който сега я възпира; и тогава ще се яви беззаконният, когото Господ Исус ще убие с дъха на устата Си и ще изтреби с явлението на пришествието Си