4 Царе 11:1-3
4 Царе 11:1-3 Ревизиран (BG1940)
А Готолия Охозиевата майка, като видя, че синът й умря, стана та погуби целия царски род. Но Иосавеета, дъщеря на цар Иорама, сестра на Охозия, взе Иоаса, Охозиевия син, та го открадна изсред царските синове, като ги убиваха; и скриха го от Готолия в спалнята, заедно с дойката му, та не биде убит. И беше при нея, скрит в Господния дом, шест години; а Готолия царуваше над земята.
4 Царе 11:1-3 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А Готолия, Охозиевата майка, като видя, че синът ѝ умря, стана и погуби целия царски род. Но Йосавеета, дъщеря на цар Йорам, сестра на Охозия, взе Йоас, Охозиевия син, и го открадна от царските синове, докато ги убиваха; и го скриха от Готолия в спалнята заедно с дойката му и не беше убит. Той остана при нея, скрит в Господния дом, шест години; а Готолия царуваше над земята.
4 Царе 11:1-3 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Когато Готолия, майка на Охозия, видя, че нейният син умря, започна да погубва всички царски потомци. Но Йосавета, дъщеря на цар Йорам и сестра на Охозия, взе Охозиевия син Йоас измежду избиваните царски синове и тайно го отведе с кърмачката му в спалнята. Той бе скрит от Готолия и не бе убит. И той бе скрит шест години при Йосавета в Господния храм, докато Готолия царуваше над страната.
4 Царе 11:1-3 Верен (VBG)
А Готолия, майката на Охозия, като видя, че синът є умря, стана и погуби цялото царско потомство. Но Йосавеета, дъщерята на цар Йорам, сестрата на Охозия, взе Йоас, сина на Охозия, и го открадна отсред царските синове, когато ги убиваха; и го скри от Готолия в спалнята заедно с кърмачката му, и не го убиха. И шест години беше при нея, скрит в ГОСПОДНИЯ дом. А Готолия царуваше над земята.