2 Коринтяни 3:16-18
2 Коринтяни 3:16-18 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
но когато Израил се обърне към Господа, покривалото ще бъде снето. А Господ е Духът; и където е Господният Дух, там е свобода. А всички ние, гледайки Господната слава с открито лице, като в огледало, се преобразяваме в същия образ от слава в слава чрез Господния Дух.
2 Коринтяни 3:16-18 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Но щом някой се обърне към Господа, покривалото се сваля. А Господ е Духът, където пък е Духът на Господа, там е свободата. Всички ние, съзерцавайки с открито лице като в огледало сиянието на Господа, напредваме от слава в слава със силата на Духа на Господа.
2 Коринтяни 3:16-18 Верен (VBG)
но когато Израил се обърне към Господа, покривалото се отмахва. А Господ е Духът; и където е Господният Дух, там е свобода. А ние всички, с открито лице, гледайки като в огледало Господната слава, биваме преобразявани в същия образ от слава в слава, като от Господния Дух.
2 Коринтяни 3:16-18 Ревизиран (BG1940)
но когато <Израил> се обърне към Господа, покривалото ще се снеме. А Господ е Духът; и гдето е Господният Дух, <там> е свобода, А ние всички, с открито лице, като в огледало, гледайки Господната слава, се преобразяваме в същия образ, от слава в слава, както от Духа Господен.