1 Тимотей 2:1-4
1 Тимотей 2:1-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И така, увещавам преди всичко да отправяте молби, молитви, прошения, благодарения за всички човеци, за царе и за всички, които са високопоставени, за да имаме тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност. Това е добро и благоприятно пред Бога, нашия Спасител, Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.
1 Тимотей 2:1-4 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И така, моля преди всичко да се отправят прошения, молитви, молби и благодарност за всички хора, за царе и за всички, които са на власт, за да прекарваме мирен и спокоен живот в пълно благочестие и чистота. Защото това е добро и приятно пред нашия Спасител, Бога, Който иска да се спасят всички хора и да достигнат до познание на истината.
1 Тимотей 2:1-4 Верен (VBG)
И така, напътствам преди всичко да се отправят молби, молитви, искания, благодарения за всички хора, за царе и за всички, които са на власт, за да водим тих и спокоен живот в пълно благочестие и достойнство. Защото това е добро и угодно пред Бога, нашия Спасител, който иска да се спасят всичките хора и да дойдат до познаването на истината.
1 Тимотей 2:1-4 Ревизиран (BG1940)
И тъй, увещавам, преди всичко, да отправяте молби, молитви, прошения, благодарения за всичките човеци, за царе и за всички, които са високопоставени, за да поминем тих и спокоен живот в пълно благочестие и сериозност. Това е добро и благоприятно пред Бога, нашия Спасител, Който иска да се спасят всичките човеци и да достигнат до познание на истината.