1 Солунци 3:1-5
1 Солунци 3:1-5 Ревизиран (BG1940)
Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина; и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви, та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени. Защото, когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете. И по тая причина, когато не можах вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.
1 Солунци 3:1-5 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина; и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви, за да не се разколебава никой от тези скърби; защото вие знаете, че за това сме определени. Защото когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете. И по тази причина, когато не можех вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят и трудът ни да бъде напразно.
1 Солунци 3:1-5 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Затова, като не понасяхме повече да сме далече, решихме да останем сами в Атина и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител, който работи с нас при благовестенето за Христос, да ви укрепи и утвърди във вярата ви, така че никой да не се смущава от страданията. А вие сами знаете, че така ни е отредено, защото и когато бяхме при вас, ви предупредихме, че ще страдаме. И както знаете, така стана. Поради това и аз, като не можех вече да понасям, изпратих Тимотей, за да се осведомя за вярата ви, да не би изкусителят да ви е изкусил и нашият труд да е бил напразен.
1 Солунци 3:1-5 Верен (VBG)
Затова, когато не можахме повече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина и изпратихме Тимотей, нашия брат и съработник на Бога, и съработник в благовестието на Христос, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви, за да не се разколебае никой от тези скърби. Защото вие сами знаете, че за това сме определени, понеже, когато бяхме при вас, ви казахме предварително, че ще има да страдаме, което и стана, както знаете. Затова, когато не можах повече да търпя, го изпратих, за да узная за вярата ви, да не би по някакъв начин да ви е изкушил изкусителят и трудът ни да бъде напразно.
1 Солунци 3:1-5 Ревизиран (BG1940)
Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина; и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви, та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени. Защото, когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете. И по тая причина, когато не можах вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.