1 Петрово 2:8-9
1 Петрово 2:8-9 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
и „Камъкът, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват;“ защото се спъват о словото и са непокорни, за което бяха и определени. Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, народ, който Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина
1 Петрово 2:8-9 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А се препъват онези, които се противят на словото; те за това са и отредени. Но вие сте избран род, царско свещенство, свят народ; народ, който Бог придоби, за да възвестите величието на Онзи, Който ви е призовал от тъмнината в чудната Своя светлина.
1 Петрово 2:8-9 Верен (VBG)
и „Камък на препъване и канара на съблазън “, защото се препъват, бивайки непокорни, за което бяха и определени. Но вие сте избран род, царско свещенство, свят народ, народ, който Бог придоби, за да възвестявате добродетелите на Този, който ви призова от тъмнината в Своята чудна светлина
1 Петрово 2:8-9 Ревизиран (BG1940)
и, "Камъкът, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват"; защото се спъват о словото и са непокорни, - за което бяха и определени. Вие, обаче, сте избран род, царско свещенство, свет народ, люде, които Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина