1 Йоаново 5:1-4
1 Йоаново 5:1-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Всеки, който вярва, че Исус е Христос, е роден от Бога; и всеки, който обича Родителя, обича и Родения от Него. По това познаваме, че обичаме Божиите чеда, когато обичаме Бога и изпълняваме Неговите заповеди, защото това е любов към Бога: да пазим Неговите заповеди; а заповедите Му не са тежки. Защото всичко, което е родено от Бога, побеждава света; и тази победа, която е победила света, е нашата вяра.
1 Йоаново 5:1-4 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Всеки, който вярва, че Иисус е Христос, е Божие дете. И всеки, който обича Родилия, обича и Родения от Него. По това познаваме, че обичаме Божиите деца – като обичаме Бога и спазваме Неговите заповеди. Защото любовта към Бога се състои в това: да спазваме заповедите Му. А Неговите заповеди не са тежки. Защото всеки, който е дете на Бога, побеждава света. И тази е силата, която победи света – нашата вяра.
1 Йоаново 5:1-4 Верен (VBG)
Всеки, който вярва, че Иисус е Христос, е роден от Бога; и всеки, който люби Родителя, люби и родения от Него. По това познаваме, че любим Божиите деца – когато любим Бога и изпълняваме Неговите заповеди. Защото това е любов към Бога – да пазим Неговите заповеди; и заповедите Му не са тежки. Защото всичко, което е родено от Бога, побеждава света; и това е победата, която е победила света – нашата вяра.
1 Йоаново 5:1-4 Ревизиран (BG1940)
Всеки, който вярва, че Исус е Христос, е роден от Бога; и всеки, който люби Родителя, люби и родения от Него. По това познаваме, че любим Божиите чада, когато любим Бога и изпълняваме Неговите заповеди защото ето що е любов към Бога: да пазим неговите заповеди; а заповедите Му не са тежки. Защото всичко, що е родено от Бога, побеждава света; и тая победа, която е победила света е <спечелила> нашата вяра.