Лого на YouVersion
Иконка за търсене

1 Йоаново 2:1-11

1 Йоаново 2:1-11 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Ходатай при Отца – Исус Христос Праведния. Той е умилостивение за нашите грехове и не само за нашите, но и за греховете на целия свят. И от това разбираме, че Го познаваме, ако пазим заповедите Му. Който казва: Познавам Го, а не пази заповедите Му, е лъжец и истината не е в него. Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него. Който казва, че пребъдва в Него, е длъжен да постъпва, както е постъпвал Христос. Възлюбени, не е нова заповедта, която ви пиша, а е стара заповед, която сте имали отначало; старата заповед е словото, което сте чули. Но все пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него, и във вас; защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети. Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината. Който обича брат си, той пребъдва в светлината; и в него няма повод за съблазън. А който мрази брат си, той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

1 Йоаново 2:1-11 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Дечица мои, пиша ви това, за да не съгрешавате. Но ако някой съгреши, имаме Иисус Христос Праведника за ходатай пред Отца. И Той е изкупление за нашите грехове; и не само за нашите, но и за греховете на целия свят. По това узнаваме, че сме Го познали – че спазваме Неговите заповеди. Който казва: „Познавам Го“, но не спазва заповедите Му, той е лъжец и истината не е у него. А който спазва словото Му, у него Божията любов наистина е достигнала пълнота. По това узнаваме, че сме в Него. Който казва, че пребъдва в Него, длъжен е да постъпва така, както Той е постъпвал. Възлюбени, заповедта, която ви пиша, не е нова, а стара заповед, която имахте отначало. Старата заповед е словото, което чухте отначало. Но все пак ви пиша нова заповед – онова, което е истинно и се разкрива чрез Него и чрез вас, защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети. Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той още е в тъмнината. Който обича брат си, пребъдва в светлината и в него няма съблазън. А който мрази брат си, той е в тъмнината, ходи в тъмнината и не знае накъде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

1 Йоаново 2:1-11 Верен (VBG)

Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Застъпник при Отца – Иисус Христос Праведния. Той е умилостивението за нашите грехове, но не само за нашите, а и за греховете на целия свят. И по това знаем, че сме Го познали, ако пазим заповедите Му. Който казва: Познах Го, а заповедите Му не пази, е лъжец и истината не е в него. Но който пази словото Му, Божията любов в него наистина е съвършена. По това знаем, че сме в Него. Който казва, че стои в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил Христос. Възлюбени, не ви пиша нова заповед, а стара заповед, която сте имали от началото. Старата заповед е словото, което сте чули. Но все пак, нова заповед ви пиша – това, което е истинно и в Него, и във вас, защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети. Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината. Който люби брат си, стои в светлината и в него няма повод за грях. А който мрази брат си, той е в тъмнината и ходи в тъмнината, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

1 Йоаново 2:1-11 Ревизиран (BG1940)

Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако съгреши някой, имаме ходатай {Или, Утешител. Вж. Иоан 14:16} при Отца, Исуса Христа праведния. Той е умилостивение за нашите грехове, и не само за нашите, но и за <греховете на> целия свят. И по това сме уверени, че Го познаваме, ако пазим заповедите Му. Който казва: Познавам Го, а заповедите Му не пази, лъжец е, и истината не е в него. Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него. Който казва, че пребъдва в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил <Христос>. Възлюбени, не е нова заповедта, която ви пиша, но е стара заповед която сте имали отначало; старата заповед е словото, което сте чули. Но пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него и във вас; защото тъмнината преминава, и истинската светлина вече свети. Който казва, че е в светлината, а мрази брата си, той и до сега е в тъмнината. Който люби брата си, той пребъдва в светлината; и в него няма съблазън. А който мрази брата си той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.

1 Йоаново 2:1-11

1 Йоаново 2:1-11 BG19401 Йоаново 2:1-11 BG1940